صعاب造句
例句与造句
- بعد صعاب (آيلا دي مورتا) وكنزها الذي بالبحر
上次在死亡之岛空手而归 宝藏都沉入大海 - هم يَنتفخونَ صعاب جداً.
肿得很严重 - ولا تزال النساء يواجهن صعاب أكبر في الوصول إلى شغل وظائف المستوى الإداري.
妇女进入管理层仍然困难重重。 - غير أنه أعرب عن الأمل في أن يتم حل المسألة بدون صعاب تذكر.
然而,他希望解决这个问题不会太难。 - ولاحظ أن تنفيذ البرامج قد تعترضه صعاب في المناطق التي تشهد صراعات ومنازعات.
他指出,在冲突和争斗地区实施方案会遇到困难。 - وفي مقابل هذا التطور الإيجابي، ما زالت ثمة صعاب خطيرة وتوترات.
尽管出现了这种积极的事态发展,紧张状态和严重分歧依然存在。 - وقد تميزن باعتبارهن قوة فعالة من أجل التغيير في مواجهة صعاب هائلة.
她们卓尔不群,在巨大的困难面前成为一股推动变革的强大力量。 - وعليه، يصبح الدخول إليها والخروج منها متعذرا في كثير من الأحيان إلا عبر طرق ترابية، مما يتسبب في صعاب هائلة.
这样,进出该地便只能绕道经泥土路,辛苦万分。 - ويواصل الأشخاص ذوو الإعاقة مواجهة صعاب جمة في الوصول إلى العمل والتعليم والسكن والمرافق العامة(34).
残疾人在获得工作、教育、住房和公共设施方面仍然面临困难。 - وأدّت المرونة التي أدخلتها وكالات الأمم المتحدة في تفسيرها إلى صعاب عملية في مقارنة النتائج المالية.
联合国机构对准则解释的灵活性造成比较财务结果的实际困难。 - وتنشأ صعاب ومشاق متعددة عن الدخول إلى البلد أو الإقامة فيه كمهاجر لا يحمل الوثائق اللازمة.
作为一个无证移民进入或停留在某国,会产生诸多困难和艰辛。 - فلقد واجهتنا صعاب في النهوض بالإصلاح منذ مناقشاتنا خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
自从我们在大会第六十届会议进行讨论以来,我们在推进改革方面就遇到了困难。 - فمؤسسات الجمهورية راسخة وتقوم بوظائفها جيدا على الرغم من وجود بعض صعاب تتعلق بالموارد المالية والمادية.
各项共和体制已经建立并投入运作,虽然在财政和物资资源方面还存在一些困难。 - وهو يتوافق مع التوقعات بالنسبة للشهور المقبلة التي تنطوي على صعاب كثيرة وكذلك أيضا على فرص كثيرة لنزع السلاح النووي.
它符合今后数月的前景,今后数月的核裁军既有许多困难,也有许多机遇。 - ولا توجد مرافق اتصال كافية كما توجد صعاب في إمكانيات الانتقال بين المقاطعات وفي داخلها وخاصة أثناء موسم الأمطار.
各地区之间以及地区之内的通行设施不足,通行很困难,雨季情况尤其严重。
更多例句: 下一页