×

رعايا الدول الأخرى造句

"رعايا الدول الأخرى"的中文

例句与造句

  1. واعتُبر أن الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات لا يمس حقوق الحكومات في اشتراط حصول رعايا الدول الأخرى على تأشيرات دخول.
    服贸总协定并不侵犯各国政府要求他国国民取得签证的权利。
  2. لا تسمح الجمهورية السلوفاكية بالدخول والخروج الروتيني للمواطنين السلوفاك أو رعايا الدول الأخرى إلى إقليمها ومنه بموجب بطاقة الهوية الوطنية.
    斯洛伐克共和国不允许斯洛伐克国民或其他国家国民持国家身份证出入国境。
  3. ومن حق رعايا الدول الأخرى أيضا الحصول على الحماية ذاتها في الدولة المضيفة، استنادا إلى مبدأ المعاملة بالمثل ووفقا للقانون الدولي.
    根据对等原则和国际法,其他国家的国民也有权在东道国得到同样的保护。
  4. وقد أحطت علما بالتحديات الخطيرة التي تواجه عمليات البحث المستمر عن الأسرى الكويتيين والأسرى من رعايا الدول الأخرى أو رفاتهم في العراق.
    我注意到继续寻找科威特被拘留者和第三国国民或者他们的遗骨面临严峻的安全挑战。
  5. 52- وفي عام 2003 اقترحت السلطات الروسية أن تعرض على رعايا الدول الأخرى في رابطة الدول المستقلة فرصة التطوع في القوات المسلحة الروسية لقاء الحصول على المواطنة بعد ثلاث سنوات من الخدمة.
    2003年,俄罗斯政府当局向其他独立国家联合体国家的国民提出了应征加入俄国武装部队,服役三年后可获得国籍的机会。
  6. وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 4 من المادة 62 من الاتفاقية على تقيد رعايا الدول الأخرى الذين يقومون بالصيد في المنطقة الاقتصادية الخالصة بتدابير الحفظ وبالشروط والأحكام المقررة في قوانين وأنظمة الدولة الساحلية.
    而且,公约第六十二条第4款规定,在专属经济区内捕鱼的他国国民,应遵守沿海国法律和规章中所制订的养护措施以及规定和条件。
  7. يدين بأسى بالغ وحزن عميق ، القتل الجماعي ، كما إتضح ذلك من خلال اكتشاف المقابر الجماعية ، الذي إرتكبه النظام السابق في العراق ، في حق الأبرياء من العراقيين ومن رعايا الدول الأخرى ، وهذا ما يشكل جريمة ضد الإنسانية ، وضد المبادئ والتعاليم الإسلامية .
    极为遗憾和悲痛地谴责伊拉克前政权大规模屠杀无辜的伊拉克人和外国国民,已发现的大片坟墓就是见证。
  8. وندعو في نفس الوقت الحكومة العراقية للتعاون في استكمال التزاماتها، لا سيما المتصلة بالإفراج عن الأسرى والمحتجزين الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى وإعادة الممتلكات الكويتية، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن الدولي.
    同时,我们要求伊拉克政府予以合作,执行安全理事会决议,完全履行其各项义务,特别是那些有关释放科威特和其他国家战俘或被拘留者和归还科威特财产的义务。
  9. 55- وفيما يتعلق بموضوع الاحتجاز في سياق إجراءات الإعادة، يجري العمل حالياً على إدخال تعديلات على المعايير والإجراءات المشتركة لإعادة رعايا الدول الأخرى المقيمين بصورة غير قانونية، بهدف استعراض أسس الاحتجاز بشكل دوري.
    关于遣返程序中的拘留问题,目前正在对 " 非法居留的第三国公民遣返通用标准和程序条例 " 进行法律修订,以便定期审查拘留条件。
  10. وبناء على ذلك، يمكن القول لأغراض هذا الموضوع إن حدود الدولة هي منطقة تخوم يسقط فيها عن رعايا الدول الأخرى مركز الأجنبي المقيم وتنتهي بالخروج منها الإجراءات الوطنية لعملية الطرد.
    因此可以说,在本课题中,国家边界指的是国家领土的边缘区域,在这个区域内,除领土国之外的其他国家国民不再享有外国侨民的地位,而在这个区域之外,国家的驱逐程序即告完成。
  11. وما زالت حكومة العراق تحتفظ في سجونها بمئات الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى الذين قبضت عليهم خلال احتلال الكويت وما زالت تلك الحكومة ملزمة باستئناف التعاون مع اللجان المشكلة للكشف عن مصير أولئك الأسرى.
    伊拉克政府继续将伊拉克占领科威特期间逮捕的数百名科威特人和其他国民拘留在伊拉克监狱内。 伊拉克政府仍然有义务同为查明这些囚犯的下落而设立的各个委员会恢复合作。
  12. حث الشعب العراقي وقوات الاحتلال والأمم المتحدة على الاستعانة بكافة الوسائل للكشف عن مصير الأسرى الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى التي تسبب فيها النظام السابق وذلك للإسراع في حل هذه القضية الإنسانية وتماشيا مع القرارات الدولية ذات الصلة.
    39.会议促请伊拉克人民、占领军和联合国利用一切途径了解被前政权扣押的科威特人和其他囚犯的命运,以找到一种能根据联合国有关决议立即解决这一人道主义问题的办法。
  13. إن إعادة اللُحمة بين العراق والكويت يتطلب العمل على حل المشاكل التي نجمت عن احتلال العراق للكويت عام 1990 وفي مقدمتها مسألة عودة الأسرى والمحتجزين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى تمشيا مع القرارات الدولية.
    在伊拉克和科威特之间重建正常联系需要努力解决由于伊拉克于1990年对科威特的占领所引起的各种问题,其中最重要的是根据各项国际决议遣返被扣押的人质作为战俘的科威特公民和其他人士。
  14. وأكد المجلس مجددا مواقفه الثابتة بشأن ضرورة التزام العراق بتنفيذ كافة قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وخاصة إطلاق سراح الأسرى والمحتجزين الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى واتخاذ خطوات عملية ملموسة تؤدي إلى تنفيذ كامل لتلك القرارات وتحول دون تكرار ما حدث في عام 1990م.
    理事会重申坚持认为伊拉克有义务执行安全理事会一切有关决议,尤其是释放科威特和第三方犯人和拘留者,并采取各种具体切实措施,保证这些决议得到全面执行以及绝不再发生1990年发生的事件。
  15. وأعرب المجلس عن أمله في ترجمة ما تم الاتفاق عليه في ذلك المؤتمر إلى خطوات عملية ملموسة تؤدي إلى تنفيذ القرارات الدولية ذات الصلة وخاصة ما يتعلق منها بالأسرى والمحتجزين الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى وإعادة الممتلكات الكويتية، وتحول دون تكرار ما حدث في عام 1990.
    理事会希望,会议商定的结果将导致切实具体的步骤,有助于执行有关的各项国际决议,尤其是在科威特被俘人员和被拘禁人员以及其他国家国民方面,归还科威特财产和防止1990年事件重演方面。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "رعايا البلدان الثالثة"造句
  2. "رعايا"造句
  3. "رعاع"造句
  4. "رعاشة"造句
  5. "رعاش"造句
  6. "رعاية"造句
  7. "رعاية أبوية"造句
  8. "رعاية أولية"造句
  9. "رعاية اجتماعية"造句
  10. "رعاية الأحداث"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.