رأب造句
例句与造句
- ويبدأ في رأب الصدع بين العلم والدين.
连结科学和宗教之间的鸿沟 - (هـ) خيمات " رأب هول المطاطية "
(e) 活动中心 - رأب الصدع وتحقيق المصالحة الوطنية
B. 民族愈合与和解 - كما أن الحصول على الطاقة يساعد في رأب الفجوة الرقمية؛
获得能源将有助于缩小数字鸿沟; - 39- ولن يكون رأب الفجوة سهلاً على البلدان النامية.
弥补差距对发展中国家而言不会很容易。 - كما أنها نجحت في رأب الثغرة في الأجور.
在消除工资差距方面,该校也取得了成功。 - ولذلك فإن الفصل التمهيدي من هذا التقرير يحاول رأب هذه الفجوة.
本报告的导言一章试图弥合这一差距。 - جرى رأب مدرج مطار مقديشو ومدرجات توصيل الطائرات في بايدوا.
修补摩加迪沙的机场跑道和拜多阿的滑行道。 - وتقع المهمة اﻷولية في رأب هذا الصدع على عاتق الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية.
弥补这一差距的主要任务在于政府和政府间组织。 - وتهدف التدابير التي تتخذها الحكومة في ميدان علاقات العمل إلى رأب هذه الفجوة.
政府在劳资关系领域实行的措施就是为了消除差距。 - ومن اللازم أيضاً رصد تأثير التدابير المتخذة في رأب هذه الفجوة.
还有必要监测为缩小此种差距而已经采取的措施的效果。 - بيد أن صاحب البلاغ رفض إجراء هذه العملية لـه وأصر على أن تجري عملية رأب الأوعية الدموية.
提交人拒绝作搭桥术,坚持要作血管成形术。 - ولا سبيل إلى رأب هذه الفجوة إلا من خلال عمل تقوم به البلدان النامية بمحض إرادتها.
只有发展中国家自愿采取行动,才能弥合差距。 - والحكومة ملتزمة باتخاذ تدابير عملية للمساعدة في رأب الفجوة في اﻷجور بين الجنسين.
政府致力于采取实际措施,帮助缩小男女薪酬方面的差距。 - وأكرر دعوتي للسلطة القضائية أن تتحلى بالحياد، لتعزيز فرص رأب الصدع بين فصائل البلد.
我再次呼吁,司法必须公正,以增进国家愈合创伤的前景。
更多例句: 下一页