دولة الرفاه造句
例句与造句
- فللبلد سجل حافل بالإنجازات فيما يتعلق بالتزامه بإقامة دولة الرفاه واحترام حقوق الإنسان.
该国在致力于建立福利国家和尊重人权方面具有比较长期和良好的业绩。 - فالدساتير الإقليمية لمقاطعات برغنلاند وسالزبورغ وفورارلبرغ الاتحادية تشمل فقرة عن دولة الرفاه الاجتماعي.
联邦布尔根兰州、萨尔茨堡州和福拉尔贝格州的地区宪法都包含有关社会福利国家的条款。 - ويكفل نظام دولة الرفاه الذي تطبقه سان مارينو عدة منافع اجتماعية وتدابير مساعدة من أجل دعم نماذج الأسرة غير التقليدية أيضاً.
圣马力诺福利国家还为非传统家庭模式规定了若干社会福利和援助措施。 - تقوم المنظمات غير الحكومية بدور رئيسي في تطوير دولة الرفاه وفي الجهود الرامية إلى تعزيز الحقوق الديمقراطية وتشجيع المساواة بين الجنسين.
非政府组织在提高国家福利、加强民主权利和促进男女平等方面发挥关键作用。 - )د( تزايد البطالة الهيكلية وتناقص حجم دولة الرفاه في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي من أواسط الثمانينات إلى الوقت الحاضر.
(d) 1980年代中期迄今经合组织国家结构性失业增加,国家福利减少。 - وأنشأت المساواة الأشكال المختلفة من " دولة الرفاه " المؤسسة على إعادة توزيع الثروة.
平等产生建立在财富再分配的基础上的各种 " 福利国家 " 。 - وتؤكد نتائج التقرير الثالث عن الفقر والثراء لعام 2008، أن دولة الرفاه لا تزال تمارس دورها الحمائي والتشجيعي بفعالية.
2008年第三次贫困与富裕情况报告的结论肯定了富裕状况仍然有效地起到了保护和催人奋进的作用。 - ومع تباطؤ الاقتصاد في نهاية الستينات من القرن الماضي، أخذ يُنظر أكثر فأكثر إلى كلفة دولة الرفاه على أنها استنزاف مفرط للمال العام.
随着1960年代后半期经济减缓,福利国家的开支越来越多地被视为过多地耗尽了公共资金。 - وبغية الحفاظ على دولة الرفاه منذ الاستقلال في عام 1968، استثمرنا الكثير في قطاعات الرفاه الاجتماعي والتعليم والصحة وركزنا عليها تركيزا شديدا.
我们为了保持自1968年独立以来的福利国家,对社会福利、教育和健康部门给予了大量投入和强调。 - وبينما تتكون دولة الرفاه في أوروبا، لا تتعرض الدول النامية إلا إلى اليأس وتدهور الخدمات التعليمية والرعاية الصحية والإسكان وإمدادات المياه والضمان الاجتماعي.
欧洲纷纷成为福利国家,而发展中国家却陷入绝望境地,教育服务、医疗保健、住房、供水和社会保障日益恶化。 - ويجب على القادة أولا ثم المجتمع المدني، كلّ بحسب ما يعنيه، تعزيز شكل آخر من أشكال التنمية، وإفهام الشباب أن دولة الرفاه لم يعد لها وجود.
首先是领导人,然后是民间社会,都应各就各位推动另一种形式的发展,让青年明白天赐福利已不复存在。 - بيد أن السياسات التي تنتهجها الحكومة ضرورية لحماية " دولة الرفاه الاجتماعي " التي تتعرض للخطر بسبب الوضع المزري للحالة المالية العامة.
但政府有必要采取政策,以便在恶劣的公共财政形势威胁下保障 " 社会福利国家 " 。 - 17- وأشارت كوستاريكا إلى أنها نجحت في توطيد دولة الرفاه والحفاظ عليها، مضيفة أنه تلزم جهود هامة من أجل تلبية احتياجات الجماعات الأكثر استضعافاً.
哥斯达黎加指出,它已经设法巩固和维持了自己福利国家的地位,但是为了满足最弱势群体的需要,还需要作出重大努力。 - 55- وفي إطار حزمة إصلاحات سوق العمل، أعيد توصيف استحقاقات البطالة واستحقاقات الضمان الاجتماعي لجميع الأشخاص القادرين على العمل لتصبح استحقاقات دولة الرفاه المستندة إلى الاحتياجات والمقدّرة بحسب الموارد.
劳务市场改革综合方案对针对所有有劳动能力的人的失业补助和福利待遇进行了改革,使其成为按需要、经检验的国家福利待遇。 - والمبدأ الأخير هو أيضا المعيار الأساسي المُطبق في النظام القضائي عند النطق بالحكم؛ ومبدأي الوحدة والسلامة الإقليمية (المادة 5)؛ وفوق كل هذا مبدأي دولة الرفاه والدولة القائمة على سيادة القانون.
后者同样也是适用于司法制度做出判决的基本准则;统一和领土完整原则(第5条);以及最重要的福利国家和法治国家原则。
更多例句: 下一页