دوبروفنيك造句
例句与造句
- إسكتْ أنت في دوبروفنيك أنا لا أَسْمعُك
住口,你在克罗埃西亚 我听不到你 - ربما لَكنِّي قَدْ أَبْقى في دوبروفنيك أَو بيسكارا أَو رُبَّمَا ماجوركا
但我或许会留在 克罗埃西亚或马霍卡 - ألقى محاضرات في دورة الدراسات العليا بالمركز المشترك بين الجامعات في دوبروفنيك
在杜布罗尼克地区大学间中心讲授研究院课程。 - وحاضر في دورة الدراسات العليا المتعلقة بالضحايا في المركز المشترك بين الجامعات في دوبروفنيك
在杜布罗尼克地区大学间中心讲授研究院课程受害者心理学。 - اشترك في دورة للدراسات العليا، المتعلقة بالضحايا، في المركز المشترك بين الجامعات في دوبروفنيك
在杜布罗夫尼克地区大学间中心进修受害者心理学的研究院课程。 - وتوج الاجتماع باعتماد إعلان دوبروفنيك بشأن " تشجيع ثقافة الابتكار في مجال الحكم بمنطقة البحر الأبيض المتوسط " .
会议最后通过了《关于促进地中海区域治理创新文化的杜布罗夫尼克宣言》。 - واتفقا كذلك على " تسوية مسألة اﻷمن الشاملة في دوبروفنيك وبوكا كوتورسكا عن طريق مفاوضات ﻻحقة " .
他们并同意博卡科托尔斯卡和杜布罗夫斯克的全面治安问题将通过以后的谈判解决。 - وأصدرت محكمة دوبروفنيك في كرواتيا المجاورة عشرة أوامر قبض بعضها يتعلق بمواطنين من الجبل الأسود بصدد تلك الأحداث.
邻近的克罗地亚的杜布罗夫尼科法院发出了10份逮捕令,其中有些是对涉案的黑山公民的。 - ويمثل هذا أيضاً أحد الأهداف الرئيسية للمؤتمر الإقليمي الذي سوف تشترك سلوفينيا وكرواتيا في تنظيمه في دوبروفنيك في وقت لاحق من هذا العام.
这也是年底由斯洛文尼亚和克罗地亚联合在杜布罗布尼克举办的区域会议的主要目的之一。 - وألقت الرئيسة خطابا استهلاليا في الاجتماع الذي عقد في دوبروفنيك بشأن تنفيذ الاتفاقية في ستة بلدان من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية (انظر الفقرة 19 أعلاه).
主席在杜布罗夫尼克关于中欧和东欧六个国家执行《公约》情况的会议上作了主要发言(见上文第19段)。 - وأعربت الرئيسة عن أملها أن تشكل نتائج اجتماع دوبروفنيك الآن أساسا صلبا يقوم عليه إطار من المؤسسات لمواصلة إيلاء الاهتمام للاتفاقية وتنفيذها في البلدان المشاركة الستة.
主席希望杜布罗夫尼克会议能够为六个参加国继续重视《公约》及其执行工作的体制框架奠定坚实的基础。 - وفي القرنين التاسع والعاشر، امتد إقليم إمارة ترافونيا إلى الشرق من دوبروفنيك إلى بوكا كوتورسكا وشمل بريفﻻكا مع كيب أوستري.
在第九和第十世纪,特拉武尼亚公国的领土东至杜布罗夫尼克到博卡科托尔斯卡湾一带,包括了普雷维拉卡以及奥斯特里角。 - واتهما بارتكاب جرائم أثناء العمليات التي أجريت " لضمان السيطرة على مناطق في كرواتيا كانت ستضم إلى ما يسمى `بجمهورية دوبروفنيك " ' .
他们被控在 " 控制打算加入所谓杜布罗夫尼克共和国的克罗地亚人 " 的行动中犯下罪行。 - وبلغت العملية أوجها بانعقاد مؤتمر رفيع المستوى في دوبروفنيك في عام 2003 لعرض النتائج وتوفير منهاج لقيام الحكومات بإعلان التزامات تكون مستعدة للعمل على أساسها.
这个进程的结果是在2003年于杜布罗夫尼克召开一次高级别会议,以展示成果和给政府提供一个平台,提出它们准备开始据以行动的承诺。 - ولكن في النهاية، اتسع نطاق الحلقة الدراسية التنفيذية وتحولت إلى مبادرة برلمانية جديدة في سياق مكافحة الإرهاب وأمن الحدود ومكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، سُميت " حوار دوبروفنيك " .
不过,执行研讨会最后发展为反恐怖主义、边境安全和防止大规模毁灭性武器扩散问题工作组背景下一个新的议会倡议,即所谓的杜布罗夫尼克对话。
更多例句: 下一页