دعّم造句
例句与造句
- ـ بحاجة إلى دعّم ـ لا يوجد دعّم، أصغي ليّ
我需要支援 - 算了 - وقد دعّم وفدها مقترحات المنسق القاضية بمواصلة المناقشات حول الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
美国代表团支持协调员关于继续讨论简易爆炸装置问题的建议。 - وقد دعّم جسم الطبل بثلاثة حاملات متينة من القيود المحطمة التي ترمز إلى الحرية.
鼓身由三只结实的、造型为断裂的锁链、象征着自由的托架支撑。 - وهذه الملاحظة يؤيدها أيضاً كورينيك (Korinek (2013)) الذي دعّم هذه الملاحظة بالوقائع.
Korinek (2013)也持同样看法,并以事实作为上述观点的依据。 - كما دعّم الموظفون الميدانيون للمفوضية ووجودها الميداني الجهود التي يبذلها الممثل الخاص في بوروندي.
难民专员办事处外地工作人员和机构还支持了特别代表在布隆迪所作的努力。 - وفي عام 2011 دعّم مكتب خدمات المشاريع ما بلغ عدده 049 1 من المشاريع الجاري تنفيذها الفعّالة نيابة عن شركائه.
2011年,项目厅代表合作伙伴支助了1 049个活动项目。 - فقد أدت الأحوال الجوية المواتية إلى زيادة الناتج الزراعي على نحو دعّم نمو الناتج المحلي الإجمالي في عدد من البلدان.
风调雨顺导致一些国家农业产出增加,从而支持了国内生产总值的增长。 - كما دعّم البرنامج تدريب المعلِّمين في نحو 40 مدرسة محلية وهو يدعم محو أمّية الكبار والتعليم المدرسي النظامي.
方案还支助大约40所地方学校培养教师,并且支助成人扫盲和正规学校教育。 - وفي كمبوديا وليسوتو دعّم الصندوق وضع المبادئ التوجيهية الوطنية لتقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المراعية لاحتياجات الشباب.
在柬埔寨和莱索托,人口基金支助制定了关爱青年性健康和生殖健康的国家准则。 - ولصالح شركاء مكتب خدمات المشاريع، دعّم المكتب طائفة واسعة من المبادرات المباشرة في مجال بناء السلام من أجل التصدّي للأسباب الجذرية للنزاعات.
项目厅代表合作伙伴,支持一系列旨在根除冲突根源的直接建设和平倡议。 - وخلال السنة الماضية، دعّم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، عملياته في شرق البلد وحسّن تنسيق الاستجابة الإنسانية.
去年,人道主义事务协调厅加强了在该国东部的业务,并改善了人道主义反应的协调工作。 - وفي عام 2008، دعّم صندوق السكان عدة مبادرات تتناول الصحة الجنسية والإنجابية للشباب في حالات الطوارئ.
2008年,人口基金支助了若干在紧急情况下满足年轻人性健康和生殖健康需要的举措。 - دعّم الصندوق تطبيق القرار 1325 في أفريقيا، ومنطقة الأنديز، والدول العربية، ودول البلقان، وجنوب القوقاز.
在非洲、安第斯山地区、阿拉伯国家、巴尔干和南高加索地区,妇发基金支助实施第1325号决议。 - وفي المنطقة العربية، دعّم الصندوق إنشاء أول محطة إذاعية تعنى بشؤون المرأة في العراق لتكون مصدرا للمعلومات الانتخابية للمرأة.
在阿拉伯地区,妇发基金支助在伊拉克成立第一个妇女广播电台,向妇女提供选举方面的信息。 - 52- دعّم المكتب، في إطار برنامجه العالمي لمكافحة الاتِّجار بالبشر، القدرات الوطنية على التصدي بمزيد من الفعّالية لهذه الجريمة.
在打击贩运人口的全球方案内,毒品和犯罪问题办公室加强各国更有效应对贩运人口罪的能力。
更多例句: 下一页