حكومة سوريا造句
例句与造句
- 270- يشكر المقرر الخاص حكومة سوريا على ردها.
特别报告员感谢叙利亚政府的答复。 - ونحن نتوقع من المجتمع الدولي إخضاع حكومة سوريا للمساءلة عن تقويض الاتفاقات الدولية واستقرار المنطقة.
我们希望国际社会要求叙利亚政府对破坏国际协定和区域稳定负责。 - وحتى الآن، أبدت حكومة سوريا تعاوناً تاماً في دعم عمل الفريق المتقدم.
到目前为止,阿拉伯叙利亚共和国政府充分予以合作,支持先遣队的工作。 - وننتظر من حكومة سوريا أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع تكرار هذه الحوادث الخطيرة في المستقبل.
我们期望叙利亚政府采取所有措施,防止今后再次发生此种危险事件。 - والمسؤولية عن هذا الحادث تتحمّلها كلية حكومة سوريا التي أصدرت تعليمات إلى جنودها بإطلاق النار على السيارة الجيب.
此次事件的责任完全在于指示其军队向该吉普车开火的叙利亚政府。 - وإننا نتوقع من حكومة سوريا أن تتخذ التدابير المناسبة لمنع وقوع حوادث خطيرة واستفزازات كهذه في المستقبل.
我们期望叙利亚政府采取适当措施,防止此类危险事件和挑衅今后再次发生。 - وأبدى السيد لارسن ترحيبه بالرسالة الموجهة إلى الأمين العام من حكومة سوريا تبلغه فيها بأن سوريا أتمت سحب جميع قواتها من لبنان.
拉森先生欢迎叙利亚政府致函秘书长,正式通知他,叙利亚已经将其部队全部撤离黎巴嫩。 - وخلال هذه المرحلة، ستعتمد البعثة المشتركة على حكومة سوريا للوفاء بالتزامها ضمان سلامة وأمن البعثة المشتركة وأفرادها.
在这一阶段,联合特派团将依靠阿拉伯叙利亚共和国政府履行其保障联合特派团及其工作人员安全的义务。 - وفي الفترة نفسها قدمت حكومة سوريا معلومات عن حالة واحدة كان قد اُبلغ عن تورط المخابرات العسكرية السورية فيها، مبيّنة أن الشخص المعني قد أخلي سبيله.
在同一期间,叙利亚政府说明了一起据说牵连到叙利亚军事情报部门的案件,说有关人员已获释。 - وادُعي أن حكومة لبنان ﻻ توافق على هذه اﻷنشطة التي تقوم بها حكومة سوريا فحسب، ولكنها تتعاون أيضاً أحيانا مع القوات السورية على تنفيذ عمليات اﻻختفاء، وذلك بما ينتهك المادة ٢)١( من اﻹعﻻن.
据说黎巴嫩政府不仅默许叙利亚政府的这一行动,而且有时还协助叙利亚部队绑架人员,这违反了《宣言》第2条第1款的规定。 - وُيدﱠعى أن الحكومة اللبنانية ﻻ توافق فحسب على هذه اﻷنشطة التي تضطلع بها حكومة سوريا بل تتعاون أيضاً أحيانا مع القوات السورية في تنفيذ حاﻻت اﻻختفاء، مما يشكل انتهاكاً للمادة ٢ )١( من اﻹعﻻن.
据称,黎巴嫩政府不仅默许叙利亚政府的这种活动,而且有时与叙利亚军队共同进行强迫失踪活动,这违反了《宣言》第2(1)条。 - ويُدّعى أيضا أن الحكومة اللبنانية لا تتغاضى فحسب عن مثل هذه الأعمال التي تقوم بها حكومة سوريا بل هي تتعاون أحيانا مع القوات السورية في التسبب في حالات الاختفاء مما يشكل انتهاكا للمادة 2 (1) من الإعلان.
据称,黎巴嫩政府对叙利亚政府的这些活动采取默许的态度,有时甚至与叙利亚军队一起制造失踪案件,这样做违反了《宣言》第2条第1款。 - " يطلب مجلس الأمن من حكومة سوريا وحكومة لبنان التعاون التام مع فريق التحقق التابع للأمم المتحدة الذي أوفده الأمين العام بموافقتهما للتحقق من الانسحاب التام والكامل، ويتطلع إلى تقريره.
" 安全理事会吁请叙利亚政府和黎巴嫩政府与联合国核查小组充分合作,该小组是秘书长征得两国政府同意派遣的,负责核查是否已经全面彻底撤出。 - ويحتفظ الفريق العامل، وفقاً للفقرة (أ) من الفصل جيم من أساليب عمله المنقحة، بالحق في إصدار رأي بشأن حالة الحرمان من الحرية دون أساس قانوني الخطيرة هذه، على الرغم من أن حكومة سوريا أبلغته بالإفراج عن السيد أردنلي.
根据《工作方法修订本》C.(a)章,尽管叙利亚政府通报了释放Ardenli先生的情况,但工作组仍保留就这一没有任何法律根据而剥夺自由的严重案件发表意见的权利。 - كما تحمل إسرائيل حكومة سوريا المسؤولية في ضوء دعمها المستمر للمنظمات الإرهابية، بما في ذلك توفير ملاذ آمن لها، فضلا عن تزويدها بالدعم المالي واللوجيستي والسياسي، متحدية بذلك قرارات مجلس الأمن، وبخاصة القرار 1373 (2001).
以色列并认为叙利亚政府也应对此负责,因为它继续无视包括第1373(2001)号决议在内的安全理事会相关决议,支持恐怖组织,包括为它们提供避风港以及财政、后勤和政治支持。
更多例句: 下一页