حسابيا造句
例句与造句
- )أ( يتم تسجيل اﻷراضي والمباني حسابيا بتكلفتها اﻷصلية.
(a) 土地和建筑物按原始成本记帐,不计建筑物的折旧。 - (92) صحح الفريق خطأ حسابيا وجده لدى مراجعة هذه المطالبة.
92 小组更正了一项在审查这项索赔时发现的计算错误。 - على أن هذا المبلغ يتضمن فيما يبدو خطأ حسابيا لأن بنود المكون تصل في مجموعها إلى 736 909 4 دينارا أردنيا.
为此,要求赔偿这笔多支付的金额。 - وبما أنها لم تنسب إلى برنامج محدد من برامج اليونيتار، فإن معالجتها حسابيا على قدر من الصعوبة.
由于未指明某一特定训研所方案,所以很难处理。 - والكفاءة ليست مفهوما حسابيا أو إداريا، بل هي نتيجة لكمال وعدالة القرارات.
效率不是一个算术或管理概念;它取决于最佳和公正的决定。 - وقد أعد البرنامج كل التدابير الﻻزمة لضمان تقديم بيانات اﻹنفاق المراجعة حسابيا في الوقت المﻻئم.
环境规划署已经采取一切必要措施确保及时提交经审计的支出报告。 - وقد وجد حسابيا أن المزارع يوفر باستخدام السماد العضوي قرابة 630 1 روبية عن الفدان الواحد.
经计算发现,通过使用堆肥,现在农民在每亩地上可以节省大约1 630卢比。 - ويجري الربط حسابيا بين العائدات الشهرية للحصول على العائد اﻹجمالي ﻷية فترة ما )ربع سنة أو سنة(.
每月的收益率以数学方法相连,这样可求得任何一段时期(季度或年)的总收益。 - )و( وبموافقة اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، يعامل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل حسابيا بطريقة مماثلة.
(f) 征得行政和预算问题咨询委员会的同意,综合管理信息系统的会计以同样方式处理。 - وقد أدرج البرنامج في اتفاقاته مع الوكاﻻت المنفذة شرطا رسميا بأن تقدم البيانات المراجعة حسابيا في نهاية الفترة.
药物管理署将一项正式要求列入它同执行机构的协定中,即在期间结束时提出审定报表。 - (أ) تقارير مجلس مراجعي الحسابات، بالإضافة إلى البيان المالي المراجع حسابيا وتعليقات اللجنة الاستشارية بشأنه، تحال هي أيضا إلى أعضاء المجلس التنفيذي؛
(a) 审计委员会的报告连同财务报表和咨询委员会的意见也应送交执行局各成员; - (ب) لم يجر تتبع نسبة مصروفات الخزانة بدرجة معقولة من الدقة لأن تقديرها حسابيا قد جرى على أساس مخصصات الميزانية.
(b) 由于财务司的支出比率是按预算分配情况计算的,因此其追踪记录的准确性不甚合理。 - وفي فترة السنتين 2000-2001 سدد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للمرة الأولى، مبلغا حسابيا متراكما قدره 54 مليون دولار لتغطيــة التأمين الصحي بعد انتهـــاء الخدمـــة.
在2000-2001两年期,开发计划署首次作为应付款项开列了退休后医疗保险5 400万美元。 - وكان السيد ووكر في مقدمة من بذل جهداً للعمل على تحويل مكتب المحاسبة العام والحكومة الفيدرالية برمتها حسابيا فيما يتصل بالإدارة الرئيسية والتحديات الأخرى.
沃克先生一直领导这项工作,在应对重大管理和其他挑战方面帮助政府问责局和整个联邦政府进行改造。 - والمطلوب بالتالي هو أن يوجد نظام لاستعراض المعدلات يكون شفافا ومستداما ويمكن مراجعته حسابيا ولا يرهق البلدان المساهمة بقوات أو الأمانة العامة.
因此,所需要的是一个透明化、可持续和可审计的审查制度,而不致对部队派遣国或秘书处造成不必要的困难。
更多例句: 下一页