×

حرمان من الحرية造句

"حرمان من الحرية"的中文

例句与造句

  1. حرمان من الحرية الشخصية
    第231条-剥夺人身自由
  2. جيم- تكييف حالات معينة على أنها حرمان من الحرية
    C. 将特定情况定性为剥夺自由
  3. تكييف حالات معينة على أنها حرمان من الحرية 52-60 23
    C. 将特定情况定性为剥夺自由 52-60 19
  4. إخطار أطراف ثالثة بحالة حرمان من الحرية والاتصال بالعالم الخارجي (الفقرة 15)
    向第三方发出拘留通知以及与外界的联络(问题15)
  5. وفي بعض المعاهدات الثنائية حددت العتبة اللازمة لجعل الجرائم تستوجب تسليم مرتكبيها بمدة حرمان من الحرية لا تقل عن سنتين.
    在一些双边条约中,可引渡罪行的起点是至少剥夺两年自由。
  6. ولم يجد الفريق العامل أي حالة حرمان من الحرية بدون مبرر قانوني (الفئة الأولى من أساليب عمله).
    工作组未注意到任何没有法律依据的剥夺自由的案件(其工作方法第一类)。
  7. 73- لا يجوز، وفقاً للتشريع الحالي، أن يتم أي حرمان من الحرية بصورة تهين كرامة الإنسان.
    根据现行法律,剥夺任何人的自由必须以不贬低该人或损害该人尊严的方式实施。
  8. 23- وعلى الفريق العامل أن يبت أولاً في ما إذا كانت حالـة الدكتور سون الراهنة هي حرمان من الحرية بمثابة احتجاز.
    工作组首先必须决定,Son博士目前的情况是否属于相当于拘留的剥夺自由。
  9. وأضاف أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تنص على أن وجود الإعاقة لا يبرر أي حرمان من الحرية بما في ذلك الحرمان من الموافقة عن علم.
    《残疾人权利公约》指出,不能以残疾为由剥夺残疾人的自由,包括否认残疾人的知情同意权。
  10. () بشكل غير قانوني() أو بشكل تعسفي وأن يكون أي حرمان من الحرية متسقا مع القانون وألا يستند بأي حال من الأحوال إلى الإعاقة().
    (b) 不被非法 或任意剥夺自由, 任何剥夺自由均应当符合法律,在任何情况下都不得以残疾为理由。
  11. فأيما حبس أو احتجاز لشخص يصاحبه تقييد حرية تنقله، ولو لفترة قصيرة نسبياً، قد يرقى إلى حرمان من الحرية بحكم الواقع.
    任何监禁或拘留个人并限制其行动自由的行为(即便是相对较短的一段时间),都有可能构成事实上的剥夺自由。
  12. وتكفل الضمانات ألا يكون أي حرمان من الحرية من هذا النوع تعسفياً وأن يكون ممتثلاً للقوانين (بما في ذلك المادة 5 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان).
    保障措施确保任何此种剥夺自由行为不是任意的,并符合法律规定(包括《欧洲人权公约》第5条)。
  13. 12- وتحيط اللجنة علماً بالمادة 120 من القانون الجنائي التي تفرض عقوبات حرمان من الحرية تتراوح بين 10 و20 سنة أو عقوبة الإعدام على جريمة الفصل العنصري. (المادة 4)
    委员会注意到《刑法》第120条规定对种族隔离罪行处以10至20年有期徒刑或死刑(第四条)。
  14. وإذا صدر حكم في حق الشخص المطلوب تسليمه، لا يجوز التسليم إلا إذا انطوى الحكم على حرمان من الحرية أو إيداع في مؤسسة، لمدة لا تقل عن 4 أشهر.
    如果被要求引渡的人因该犯罪已被定罪,而法庭判决起码剥夺其自由或将其监禁4个月,挪威才会将其引渡。
  15. وأوضحت أستراليا )الغربية( أن مدة اﻻيداع في مؤسسة اصﻻحية ﻻ يحددها القانون ، مع أنه لم يحدث قط من الناحية العملية أي حرمان من الحرية بصورة غير محددة .
    澳大利亚(西澳大利亚州)说明,法律上并不限制监管时间,但实际上并未发生过随意剥夺少年犯自由的情况。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "حرمان الحقوق"造句
  2. "حرمان اجتماعي"造句
  3. "حرمان"造句
  4. "حرم جامعي"造句
  5. "حرم النساء"造句
  6. "حرمان من الحقوق"造句
  7. "حرمان نسبي"造句
  8. "حرمانك"造句
  9. "حرماني"造句
  10. "حرمة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.