جزأ造句
例句与造句
- أنت جزأ مهم من هذا الفريق،
我想告诉你 我看到了你的进步 - لديه جزأ مفقود، مجنون!
他不正常 他疯了 - فقد كان هذا القاضي، في موطنه، يعمل ضمن آلية معقدة هي الجهاز القضائي، ويشكل جزأ منها.
在国内,法官是司法部门这一复杂机制的一分子,并在这一机制内工作。 - ومشاركة المرأة على قدم المساواة كفلت أن تصبح الاعتبارات الجنسانية جزأ لا يتجزأ من وضع الأولويات للأنشطة وتمويلها.
妇女的平等参与确保性别因素是活动的轻重缓急和提供资金的一个组成部分。 - فنحن ندرك أنه بدون ضوابط مناسبة، فإن أي خلل يطرأ على جزأ من النظام تنجم عنه آثار عميقة في مواضع أخرى.
我们知道,没有适当的管制,系统的一部分出现崩溃就会在其它地方产生严重冲击。 - وشرحت إدارة الدعم الميداني كيف أن فريقا عاملا جزأ الإجراءات الحالية إلى عناصر وحللها بدقة شديدة، وكيف أن إصلاحها ليس بالشيء الممكن.
外勤支助部解释,现有程序已经过一个工作组的仔细研究和分析,因此修改是不可行的。 - وبالموافقة على المفهوم، أصبح الدفاع ضد الإرهاب جزأ لا يتجزأ من رسالة قوات الحلف.
" 概念 " 获得核准后,反恐防卫成为联盟部队任务的一个组成部分。 - ويبدو أن العنف الجنسي جزأ لا يتجزأ من أسلوب عمل الجماعة المسلحة، ويشمل عمليات اغتصاب متكررة، منها الرق والاستغلال الجنسيان.
性暴力显然是该武装团体普遍使用的作案手法,其中包括性奴役等手段下的连续强奸和性剥削。 - وهي جزأ من الدورة التعليمية المدرسية، ولا تستقبل رُضَّعا من سن سنتين أو أقل، بل تستقبل بالأحرى أطفالا من سن ثلاث إلى خمس سنوات.
这些中心是同学校的教育课程结合在一起的,它们不收0至2岁的孩子,而收3至5岁的孩子。 - وتعتبر رومانيا البروتوكولات الإضافية جزأ لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتولي أهمية عالية لتنفيذها من جميع الدول المعنية.
罗马尼亚认为附加议定书是原子能机构保障制度的组成部分并且高度重视所有有关国家执行这些议定书。 - 100- من البديهي أن نهج إدارة الجودة الذي يتعقب العمليات الأساسية بصفة منتظمة على مر الزمن وفي مختلف المناطق سيؤدي إلى الرصد والتقييم بصفتهما جزأ لا يتجزأ من الإدارة.
在不同区域随时系统跟踪重要活动过程的质量管理办法会自然变成作为管理核心部分的监控和评估。 - وهذه الاستراتيجية، التي تُعد جزأ لا يتجزأ من الهدف الذي ينشده المصرف في الحد من الفقر، تدعو إلى مساعدة الفئات الضعيفة من السكان على تحسين قدراتها على مواجهة المخاطر وتنمية رأسمالها البشري.
该战略是亚银减轻贫穷目标的组成部分,主张帮助易受伤害人口更好地管理风险并发展自己的人力资本。 - على مدار العقود العديدة الماضية، كانت تنمية القدرات تُعد البؤرة المحورية لدفع التنمية المستدامة، حيث أصبحت جزأ لا يتجزأ من صياغة التدخلات الإنمائية القطاعية والشاملة لعدة قطاعات.
过去几十年中,能力拓展一直是推动可持续发展的中心焦点,已成为制订横向发展和部门发展措施的一项根本内容。 - فهي التي اجتاحت أراضي أفريقيا وقسمتها إلى دول بموجب اتفاقيات أبرمتها فيما بينها، مما جزأ قبائلها وطوائفها، ونجم عن كل ذلك انعدام استقرار سياسي في العديد من مناطق القارة وتخلف اقتصادي في أغلبها.
它们把非洲的部族和社区分割开来,从而在许多地区造成政治不稳定,并造成整个非洲大陆的经济落后。 - والمسألة ليست إشراك هؤلاء الشركاء أو عدم إشراكهم، وإنما التوصل إلى أفضل طريقة لعمل ذلك، حيث أنهم يشكلون جزأ لا يتجزأ من المنتدى منذ اجتماعه الأول في عام 2007.
问题不是是否与这些伙伴合作,而是如何以最佳方式与其合作。 自2007年召开首次会议以来,这些合作伙伴就是全球论坛不可或缺的组成部分。
更多例句: 下一页