بعداء造句
例句与造句
- لا تاخذى الامر بعداء يا دكتورة كينت
请不要见怪 - منظمات حقوق اﻹنسان - يتسم موقف التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية تجاه المنظمات غير الحكومية بعداء سافر.
人权组织。 刚果民盟公开敌视非政府组织。 - وهذه الأعمال الإسرائيلية هي تذكير آخر بعداء إسرائيل للبنان.
以色列的这些行动又一次提醒人们以色列对黎巴嫩的敌视态度。 - 5-3 ويدعي صاحب الشكوى أيضاً أن النظام في بلده يواجه بعداء شديد الانتقادات والمعارضة بصفة عامة.
3 申诉人还说,埃塞俄比亚当局普遍十分反感批评和反对。 - وهم يهاجرون سعيا وراء تحقيق أمل ولكن بعضهم لا يصل أبدا، ويُقابَل من يصل منهم بعداء متزايد.
强烈呼吁援助那些遭受特别重创的国家并重申发展伙伴国家做出的承诺。 - ففي مجال السكن، كثيراً ما يتعرض المهاجرون من الروما لعمليات الإخلاء القسري في مناخ يتسم أحياناً بعداء متزايد للروما.
在住房领域,他们常常被强迫赶出家门,有时是在越来越浓重的反罗姆人的气氛中。 - والمجموعات اﻹرهابية العاملة من الوﻻيات المتحدة للقضاء على الثورة الكوبية تحتمي بعداء هذا البلد المتزايد لبلدنا.
由于美国日益敌视古巴革命,设在美国旨在推翻古巴革命的各恐怖主义组织在该国受到庇护。 - وإنني أشيد بالعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية الذين يؤدون مهامهم في بيئة تتسم بعداء متزايد، ولا سيما في مناطق الجنوب وسط البلد.
我赞扬在日益敌对的环境下,特别是在该国中南部地区开展工作的人道主义工作者。 - ورأت أن معاملة اللاجئين والنازحين بعداء وتمييز لها في الغالب أسباب ترجع إلى التوترات الناجمة عن الفقر وقساوة العمليات الانتقالية في المنطقة.
她认为,难民和国内流离失所者面临的多数不利和歧视性待遇源自这一区域内的贫困和痛苦的转型过程。 - وهناك حملة قوية يضطلع بها منذ أمد بعيد ناشطون يسعون إلى ترويج استخدام اللغة الايرلندية، وهي حملة كانت تواجه في الماضي بعداء أو لا مبالاة من قبل الدولة.
行动主义者为促进爱尔兰语的使用而进行了长期的宣传活动,爱尔兰语在过去受到敌视或不被政府关心。 - وفي هذا الصدد، ندين رد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على هذا القرار الشرعي والسلمي والسياسي والمتعدد الأطراف بعداء جامح وعدوان وتعنت.
因此,会议谴责占领国以色列以肆无忌惮的敌视、侵略和不妥协来回应以合法、和平、政治和多边方式通过的此项决议。 - وكانت جميع الانتهاكات للقيود غير الرسمية التي فرضها النظام على أمور، كإحضار الأغذية أو اللوازم الطبية، تقابل بعداء شديد، كالاحتجاز والاعتقال والاعتداء البدني.
违反叙利亚政权非正式条件的一切行为(如带进食品或医疗用品),都遭到了极大的敌意,如拘留、逮捕和实施身体虐待。 - فبدلا من أن تسلك إسرائيل سلوكا رشيدا وتمتثل للقانون الدولي والقرارات الدولية، فإنها ترد على هذا القرار الشرعي والسلمي والسياسي والمتعدد الأطراف بعداء جامح وعدوان وتعنت.
以色列并没有采取理性行动,遵守国际法和各项决议,而是对这一合法、和平、政治、多边的决定,采取了无节制的敌对、侵略和不妥协的态度。 - 35- ولئن كانت فلتات اللسان التي تفوهت بها الشخصيات السياسية نادرةً بالمقارنة مع التصريحات العامة والمتكررة لزعماء آخرين دعوا إلى التمييز بين الإسلام كدين وبين إرهاب باسم الإسلام، فإن البعض من المثقفين لم يتردد في الجهر بعداء فطري إزاء ثقافة الإسلام وقيمه.
18 35. 不过,政界人物如此出言不逊仍属罕见,其他领导人则反复公开呼吁将伊斯兰教与伊斯兰恐怖主义区分开来。 - وإضافة إلى ذلك، أظهرت موجة من حالات العودة القسرية في عام 2009، ولا سيما في منطقة البحر المتوسط، ومنطقة البحيرات الكبرى، والقرن الأفريقي، وجنوب شرق آسيا، وجود بيئة تتسم بعداء متزايد للاجئين ولملتمسي اللجوء.
此外,2009年特别是在地中海、大湖区、非洲之角和东南亚出现的自愿返回浪潮,表明难民和寻求庇护者所处的环境越来越具有敌对性。
更多例句: 下一页