بشكل نسبي造句
例句与造句
- حسناً لقد كان ذلك سهلاً بشكل نسبي
其实很简单 就是说 - وظل مستوى التوترات مرتفعا بشكل نسبي طوال هذه الفترة.
在此期间关系始终仍较为紧张。 - وفي الوقت نفسه، فإن معدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أكثر انخفاضا بشكل نسبي بين الفقراء.
与此同时,穷人中的艾滋病毒感染率相对较低。 - وقد تدعمت خدمات التعاون التقني لأغراض التنمية بشكل نسبي لدعم الخدمات من أجل إدارة القطاع العام.
与援助公共管理的服务相比,为发展提供技术合作的服务得到了加强。 - ٣٦- كما تحققت تحويﻻت الدخول من خﻻل المحافظة على ثبات أسعار خدمات عامة معينة بشكل نسبي على مدى فترة زمنية طويلة.
由于某些公共服务价格长期相对稳定,也达到了收入转让的实效。 - كما حاولنا أن نعطي صوتا للذين ظلوا صامتين بشكل نسبي حتى الآن، من تلقاء أنفسهم.
我们还努力听取那些迄今为止比较沉默的人的意见,其中有些人是自己选择沉默。 - 2- تطور حضور المرأة في الإعلام بشكل نسبي وتحسن صورتها في الإعلان وعدم السماح باستغلالها كأنثى؛
妇女在媒体上的相对形象和广告中的形象有所改观。 不允许以女性的名义剥削妇女。 - وكانت تلك الضغوط خفيفة بشكل نسبي في بعض البلدان، وتمثلت تأثيراتها المباشرة في ارتفاع أسعار السلع الأساسية، وخاصة المنتجات النفطية.
对于一些国家来说,商品价格,特别是石油产品价格上升的第一轮影响相对温和。 - وهذا قد يكون اقتراحا اسميا بشكل نسبي بيد أنه سوف يشجع على زيادة العضوية في المحكمة ﻷنه يدعﱢم مبدأ التكامل .
这是个比较而言最低的提案,但会鼓励更广泛地成为法院的成员国,因为它加强了补充性原则。 - وأثر تحرير التجارة على العائدات وعلى القدرة على الحفاظ على شبكات السلامة الاجتماعية، باستثناء الاقتصادات الانتقالية الأغنى بشكل نسبي خارج الاتحاد السوفياتي السابق.
除前苏联以外的较富裕转型经济体以外,贸易自由化都影响了收入和维持社会保障网的能力。 - وبيّنت الدراسة التي أُجريت على تحرير التجارة في المكسيك أن أجور العمال غير المهرة انخفضت فعلاً بشكل نسبي بالنسبة لأجور العمال المهرة.
对墨西哥贸易自由化的研究表明,非熟练劳动力的工资相对于熟练劳动力的工资实际上有所下降。 - 519- ونتيجة لارتفاع معدلات المواليد بشكل نسبي خلال الستينات والسبعينات وللزيادة التدريجية في متوسط العمر المتوقع، فقد بدأ سكان ليتوانيا يتقدمون في السن.
由于1960年代和1970年代出生率相对较高以及人均寿命逐渐提高,立陶宛人口开始老化。 - لذا، ينبغي قراءة الجدول الوارد أدناه بشكل نسبي وكمي؛ إذ تشير الأرقام فقط إلى أن الأمانة العامة قد أبلغت بوضع نوع ما من السياسات أو الآليات أو الخطط. جدول
因此以下的图表只能相对和从量上来看,数字仅表示某些类型的政策、机制或计划已经报告给秘书处。 - 168- أما فيما يتعلق بالحزب الاشتراكي، فينبغي الإشارة إلى أن النظام الأساسي لهذا الحزب ينص على وجوب تمثيل النساء والشباب بشكل نسبي في الهيئات الإدارية للحزب وفي الترشيحات.
至于社会党,应该指出的是该党的章程规定妇女和青年应该在该党的领导机构和候选人中占据一定的比例。 - لقد كانت هذه البعثات مفيدة وناجحة، بعضها بشكل نسبي والبعض الآخر بشكل أكبر كما شهدنا في سيراليون وتيمور الشرقية ومنطقة البلقان وفي إثيوبيا وإريتريا.
这些特派团是有益和成功的,一些是相对而言,一些更为成功一些,例如在塞拉利昂、东帝汶、巴尔干、埃塞俄比亚和厄立特里亚。
更多例句: 下一页