بشكل متبادل造句
例句与造句
- والحدود ليست أحادية الاتجاه، بل هي تعمل بشكل متبادل بين الطبيعة والمجتمع.
13 局限并不是单向的。 - إن نظام التحقق بشكل متبادل نظام
相互检查制度 - أأمل في علاقه طويله و ناجحه بشكل متبادل
期望与您共创一个 长久互惠的合作关系 - وعندئذ وحده يمكن أن يعززا بشكل متبادل التحرك إلى الأمام.
只有这样,这些步骤才能够相得益彰。 - وتبعا لذلك، فإننا ملتزمون بشكل متبادل بدعم القيم والمبادئ المنظمة للحركة النقابية العمالية.
因此,我们相互承诺奉行神圣的工会主义价值和原则。 - وهذان التطلعان متوافقان بشكل متبادل ويمكن تحقيقهما من خلال الوسائل السلمية والعادلة.
这两种愿望是相互兼容的,也是可通过和平和公正的手段实现的。 - ولهذا السبب، فإن الأمر الأساسي هو أن نتخذ تدابير لبناء الثقة متفقا عليها بشكل متبادل من خلال الشفافية.
因此,必须以透明方法,采取相互商定的建立信任措施。 - وهذا التعاون مفيد بشكل متبادل ويرمي، في المقام الأول، إلى حل معظم المشاكل الأكثر إلحاحا التي تواجهها أفريقيا.
这种合作是互利的,它首先旨在解决非洲面临的最紧迫的问题。 - وهذه التدابير يجري الاتفاق عليها بشكل متبادل وهدفها هو تعزيز إحساس الدولة بالأمن وخفض حالات التوتر.
这些措施得到相互商定,其目标是加强国家的安全感,缓解紧张局势。 - وختاما، إنني على اقتناع بأن مجلس أوروبا والأمم المتحدة يمكن أن يستفيد كل منهما بشكل متبادل من عمل الآخر.
最后,我深信,欧洲委员会和联合国能够从各自的工作中受益。 - ويؤمل من الحوار الذي بدأ أن يؤدي إلى اتخاذ تدابير من شأنها أن تعزز بشكل متبادل الثقة والشفافية والاستقرار.
希望目前开始的对话能导致采取措施,加强信任、透明度和稳定。 - (ج) تعزيز استجابة أكثر عالمية أو متكاملة بشكل متبادل لمواجهة المسائل والتهديدات الناشئة.
(c) 对于新出现的问题和威胁,争取作出更具全球性或相互补充配合的反应。 - منذ أكثر من 25 عاما دأبت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين على التمتع بعلاقة وثيقة ومجزية بشكل متبادل مع الحكومة المنتخبة ديمقراطيا لتايوان.
25多年来,我国政府和台湾民选政府有着紧密和互惠的关系。 - 43- وكما أبرزت ذلك الفروع السابقة من هذا التقرير، تشجع الممثلة الخاصة التعاون الداعم بشكل متبادل مع المجتمع المدني.
正如本报告前几节所强调的,特别代表促进与民间团体的相互支持的协作。 - ويبين التقرير الحالي كيف أن نظم وآليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية يكمل ويعزز بعضها بعضا بشكل متبادل في رصد وحماية الحق في الاحتجاج.
本报告说明了国际和区域人权制度和机制在监测和保护抗议权方面如何相辅相成。
更多例句: 下一页