×

بشكل ظاهر造句

"بشكل ظاهر"的中文

例句与造句

  1. ما زال وجود القوة الدولية بشكل ظاهر في الجهاز القضائي والجنائي لأفغانستان محدودا.
    安援部队在阿富汗司法和刑罚系统中的能见度仍然有限。
  2. يمكنه التعلم، ولكن بقدرات أضعف بشكل ظاهر عن الأشخاص العاديين.
    能独立从事简单劳动,能学习新事物,但学习能力明显比一般人差。
  3. (ز) تقديم سجلات مالية تختلف بشكل ظاهر عن الأعمال التجارية الأخرى التي تمارس النشاط المشابه؛
    (g) 提供的财务记录显然与涉及类似活动的其他交易不同;
  4. ومع ذلك، فهناك عمل مفيد بشكل ظاهر يتعين القيام به فيما يتعلق بهياكل وعمل مؤتمر نزع السلاح.
    此外,在裁军谈判会议的结构和运作方面还有明显有益的工作要做。
  5. ويجب حمل الشارة بشكل ظاهر على الدوام عند التواجد في أماكن انعقاد المؤتمر داخل مركز " أوستريا سنتر " وفي مباني مركز فيينا الدولي.
    在奥地利中心大会区和国际中心大楼内应随时将出席证佩戴在醒目处。
  6. ويجب حمل الشارة بشكل ظاهر على الدوام عند التواجد في أماكن انعقاد المؤتمر داخل مركز " أوستريا سنتر " وفي مباني مركز فيينا الدولي .
    在奥地利中心大会区和国际中心大楼内应随时将出席证佩戴在醒目处。
  7. ولا يمكن أن يتحقق السلام الدائم في المجتمعات التي تتأثر، بشكل ظاهر أو مستتر، بالفقر أو البطالة أو الجوع أو المرض.
    在明显或潜在地受贫困、失业、饥荒或疾病影响的社会中,不可能有持久和平。
  8. ٩٩١- يقدر المقرر الخاص الردود التي قدمتها الحكومة، لكنه ما فتئ يشعر بالقلق من الممارسة الواسعة اﻻنتشار بشكل ظاهر للتعذيب في تركيا.
    特别报告员感谢政府的答复,但对土耳其显然普遍采用酷刑做法继续表示关注。
  9. وتعترض الدولة الطرف على الرأي القائل إن عدم أخذ التقرير في الاعتبار يجعل المحاكمة تعسفية بشكل ظاهر أو يعتبر بمثابة خطأ قضائي.
    缔约国驳斥关于法庭没有考虑报告使诉讼明显主观武断或构成执法不公的说法。
  10. وتوضع فوق لوحة المركبة بشكل ظاهر شارات خاصة بوقوف المركبات يمكن الحصول عليها من إدارة المرأب وتحترمها سلطات الحكومة المضيفة.
    应将从联合国停车场管理处取得的特别停车标记放在车的仪表板上方,东道国政府即特许停车。
  11. وبين فرادى المناطق، لم تسجل إلا البلدان المتوسطة الدخل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حصة أقل بشكل ظاهر قدرها 23.8 في المائة.
    在个别地区,只有拉丁美洲和加勒比区域中等收入国家的比率显着较低(23.8%)。
  12. 6-1 يكرر المحامي رأيه في أن عدم قيام المحكمة بإضافة التقرير إلى ملف القضية جعل المحاكمة تعسفية بشكل ظاهر وإنه يعتبر بمثابة خطأ قضائي.
    1 律师重申上诉庭没有将报告作为案件卷宗的附录使诉讼程序明显主观武断,构成执法不公。
  13. وعلاوة على افتقار القضاء للاستقلالية بشكل ظاهر للعيان، يمثل استمرار انعدام الأمن عقبة لا يمكن للأفراد تخطيها لتقديم الطعون.
    除了司法系统毫无独立性可言,安全局势的日益恶化也是个人无法获得补救办法的一个难以逾越的障碍。
  14. 6-1 يكرر المحامي رأيه في أن عدم قيام المحكمة بإضافة التقرير إلى ملف القضية جعل المحاكمة تعسفية بشكل ظاهر وإنه يعتبر بمثابة خطأ قضائي.
    1. 律师重申上诉庭没有将报告作为案件卷宗的附录使诉讼程序明显主观武断,构成执法不公。
  15. كما أنه ليس من اختصاص اللجنة استعراض تفسير المحاكم الوطنية للقوانين الوطنية، ما لم تكن القرارات التي تتخذها هذه المحاكم تعسفيةً بشكل ظاهر أو تبلغ حد إنكار العدالة().
    委员会的任务也不是审查国家法院对国家法律的解释,除非判决明显武断或有失公正。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "بشكل ظالم"造句
  2. "بشكل طويل الأمد"造句
  3. "بشكل طويل"造句
  4. "بشكل طموح"造句
  5. "بشكل طفيف"造句
  6. "بشكل ظرفي"造句
  7. "بشكل عابر"造句
  8. "بشكل عاجل"造句
  9. "بشكل عادي"造句
  10. "بشكل عاطفي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.