بالٍ造句
例句与造句
- )و( نظام بالٍ لﻻمتحانات وتقييم الطلبة؛
考试和学生评价制度落后; - مثل الصوت الموجود على شريط بالٍ
就好像旧磁带一样 - لباسك القديم هذا بالٍ ومُمزق تحتاج لشيء لائق لترتديه.
你那件已经成破布了。 穿件好点的吧。 - حسنٌ، أنا متأكد أنّ أهل (الفسح) الذين أمثلهم سينامون براحة بالٍ لمعرفة ذلك
我相信我所代表的贫民区人民 还是能睡个好觉的 - ويمكن أن تسهم مبادرة المعونة من أجل التجارة إسهاماً ذا بالٍ في التصدي لهذه التحديات.
贸易援助计划可为应对这些挑战做出真正的贡献。 - تتيح العولمة والتكنولوجيات الحديثة إمكانية تواصل الشعوب على نحو لم يكن يخطر على بالٍ حتى قبل عشرين عاماً مضت.
全球化和新技术以20年前不可想象的方式把人们联结在一起。 - 8- وبعد انقضاء أكثر من 40 عاماً على إنشائه، طرأت تغيرات ذات بالٍ على العالم الذي يعمل فيه.
在创立40多年后的今天,贸发会议所处的世界已发生了重大变化。 - بيساو بأهمية مكافحة الفقر، الذي له أثر ذو بالٍ على التمتع بشتى حقوق الإنسان.
几内亚比绍官方认识到消除贫困的重要性,及其对享有各项人权的重要影响。 - وتمثل كل هذه الأنشطة إسهاما ذا بالٍ في الارتقاء بالمعرفة المتصلة بالبيئة الفضائية وطقس الفضاء.
上述所有活动都对提高空间环境和空间气象方面的知识水平做出了重要贡献。 - وقد أفضى الفحص الدقيق إلى أن الأثاث الموجود حاليا بالٍ لكنه ما زال قابلا للاستخدام وأن بإمكانه تلبية احتياجات البرنامج.
经认真审查认定,目前的家具虽破旧,但仍然可用,可满足该方案的需要。 - وقيل أيضاً أن عدداً كبيراً من الأعضاء لا يزال متمسكاً بجدول أعمال بالٍ وغير واقعي يعود إلى حقبة الحرب الباردة.
有人说,许多成员仍然坚持沿用可追溯到冷战时期的过时而不符合现实的议程。 - من رأي وفدي أن مدونات السلوك تسهم مساهمة ذات بالٍ في زيادة أمان الأنشطة الفضائية أو في تقليل مخاطر الانتشار.
我国代表团认为,行为准则大大有利于提高外层空间活动的安全性,降低扩散风险。 - وفيما خلا ذلك المثل، يستدل من البحوث الأخيرة أن للبلدان التي أحرزت تقدما ذا بالٍ في التقليل من سوء التغذية خصائص مشتركة.
除了这个例子之外,最新研究发现,在减少营养不良方面取得显着进展的国家呈现出一系列共性。 - وللوصول إليه، يجب أن تسلك المركبات طريقاً وحيداً يتعرج عبر الجبال الوعرة ويجتاز وادي نهر عميق على جسر بالٍ وحيد المسلك.
车辆抵达校园必须使用一条唯一的公路,这条公路盘高山,跨深河,还要穿越一座陈旧的单通道桥梁。 - 9- تكسير السفن، المسمى أيضاً تفكيك السفن أو إعادة تدوير السفن، هو نوع من أنواع التخلص من السفن يشمل تفكيك هيكل مركب بالٍ بغرض رميه أو تخريده.
拆船也可称之为船舶拆解或船舶回收,是一种拆解废旧船体结构、提取钢铁废料或加以处置的方式。
更多例句: 下一页