النصير造句
例句与造句
- كونُكِ النصير الأعلى صوتًا لمشروع الإعتداء الجنسي في جلستة الأخيرة
身为上一会期 性侵法修正案的提议人 - ستكون النصير في أعظم حدث علمي سبق وأن شهدته تاريخ البشرية.
你 是人类史上最伟大的科学事件核心 - ويخضع المدير التنفيذي للمساءلة عن عمل الصندوق، وهو النصير الرئيسي للتقييم في الصندوق.
执行主任负责人口基金的工作,是人口基金评价的主要支持者。 - فقد بذل جهوداً جبارة أكسبته سمعة النصير القوي والثابت لمسيرة نزع السلاح النووي من بلده.
他作出了巨大努力,赢得了作为我国无核进程有力和一贯支持者的声誉。 - فإذا أريد للبرلمان والحكومة أخذ المسألة مأخذ الجد، يجب أن يكون النصير من الحكومة على مستوى رفيع.
如果国会和政府认真对待这一问题,政府的支持者就必须有很高的级别。 - وطيلة عمله مع الأمم المتحدة، ظل السيد دي ميستورا نعم النصير للقيم والمبادئ التي تتجسد فينا جماعةً.
在德米斯图拉先生在其联合国的整个职业生涯中,他一直倡导我们集体体现的价值观和原则。 - ويقيم أيضا شراكة مستمرة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، الذي يعد " النصير " العالمي الرئيسي لهذه القضية.
该基金还与该问题的全球 " 倡导者 " 妇发基金保持伙伴关系。 - وأرحب غاية الترحيب بفخامة الرئيس إيفو موراليس أيما، الذي يُعتبَر بلده، دولة بوليفيا المتعددة القوميات، النصير المتحمس لهذا الحق.
我向埃沃·莫拉莱斯·艾玛总统表示非常热烈的欢迎。 他的国家多民族玻利维亚国是这项权利的热诚扞卫者。 - ويعتبر الممثل النصير الرئيسي لقضية المشردين داخليا وهو يعمل على وضع معايير ومبادئ وأطر عمل قانونية عالمية لحمايتهم.
该代表被视为国内流离失所者难苦的主要宣传者,并且正在努力制定适用于保护国内流离失所者的全球标准、原则和法律框架。 - وسيعزز من جديد دور مكتب الممثل السامي وقدراته باعتباره الوكالة الرائدة التي تكفل التنفيذ المنسق لبرنامج العمل، وتنهض بدور النصير الرسمي للبلدان النامية غير الساحلية؛
该办公室作为牵头机构的作用和能力应进一步加强,确保协调一致地执行行动纲领,并成为内陆发展中国家的权威性喉舌; - وينبغي مواصلة تعزيز دور مكتب الممثل السامي وقدراته باعتباره الوكالة الرائدة التي تكفل التنفيذ المنسق لبرنامج العمل، وتنهض بدور النصير الرسمي للبلدان النامية غير الساحلية.
该办公室作为牵头机构的作用和能力应进一步加强,确保协调一致地执行《行动纲领》,并成为内陆发展中国家的权威性喉舌; - والصندوق هو النصير الرئيسي ﻷهداف المؤتمر ويشجع الحكومات على اﻻستثمار في رأسمال البشر، ﻷن لهذه اﻻستثمارات مردودا عاليا وتساعد في رفع مستوى إنتاجية الفقراء.
人口基金是人发会议目标的主要倡导者,鼓励各国政府在人力资本上投资,因为这种投资有很高的收益率,有助于提高穷人的生产率。 - وأوضح قادة الأعمال التجارية أن جهودهم لتلبية احتياجات العاملين معهم الاجتماعية والاقتصادية قد اعتبرتها شتى الجماعات المسلحة محاولة لتقويض الدور الذي نسبته هذه الجماعات لنفسها، وهو أنها النصير الوحيد للفقراء.
企业界领袖解释说,他们为满足工人们的社会和经济需求所做的努力被各武装集团看作对他们自称是穷人的唯一维护者这一作用的破坏。 - والصندوق هو النصير الرئيسي لﻷهداف الواردة في إطار عمل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وهو يُشجع الحكومات على اﻻستثمار في رأس المال البشري ﻷن لهذه اﻻستثمارات معدﻻت مردود عالية وتساعد في زيادة إنتاجية الفقراء.
人口基金是人发会议目标的主要倡导者,鼓励各国政府对人力资本作投资,因为这种投资有高利得率,并有助于提高穷人的生产力。 - إن المجلس، بصفته رابطة ديمقراطية للحكومات المحلية، يقوم بدور النصير للحكومات المحلية أمام الهيئات الوطنية والدولية بغرض تعميق فهم أنشطة حماية البيئة المحلية والتنمية المستدامة ومسانداتها.
地方环境理事会是地方政府的民主联合会,在国家和国际机构面前担任地方政府的代言人,旨在增进对地方环境保护和可持续发展活动的理解和支持。
更多例句: 下一页