النتاج造句
例句与造句
- وتلزم عملية استبدال منتظمة للمحافظة على النتاج الأمثل.
需经常补充以保持高效率 - نسبة الأمية 42 في المائة إجمالي النتاج المحلي
文盲率: 42% - هذا الجسد هذا النتاج الصناعى
这具屍体,这个遗骸 - 29- وتعرب اللجنة عن القلق إزاء الرقابة المفروضة على النتاج الثقافي.
委员会表示关注对文化生产实行的检查制度。 - 181- وتعرب اللجنة عن القلق إزاء الرقابة المفروضة على النتاج الثقافي.
委员会表示关注对文化生产实行的检查制度。 - هذا هو النتاج الذي وجدته الجمهورية في المجابهة الكورية الأمريكية الماضية.
这就是朝鲜在过去的朝美对抗战中找到的结论。 - والنتائج هي النتاج أو التأثير المباشر المترتب على احداث المخرجات، والذي يؤدي الى بلوغ هدف معين.
结果系产出的直接后果或效果,由此达到某种目的。 - وإن الأزمة التي نراها تتكشف أمامنا اليوم هي النتاج الفرعي لجميع تلك التعقيدات.
我们今天看到的不断加剧的危机是所有这些复杂因素的副产品。 - ويشكل النتاج الزراعي من الأراضي الخاصة نسبة مرتفعة من الأغذية التي يستهلكها السكان في المناطق الريفية.
私人小块土地的产出占农村地区人口食品消费的很大一部分。 - وفضلا عن ذلك، يجب أن تؤدي تعديلات النظام الأساسي إلى زيادة النتاج القضائي والإسهام في استراتيجية الإنجاز بكاملها.
此外,对规约的修正应使司法程序完成量增加,并对整体完成战略有帮助。 - وفي هذا الصدد، يعتمد المنسق المقيم على النتاج النهائي لفرق عمل لجنة التنسيق الإدارية، المعنية بمتابعة المؤتمرات.
在这方面,驻地协调员借助行政协调会关于会议后续行动的工作队的最后成品。 - ومن المهم تكييف التغذية المرتدة بشأن اﻻستفادة من هذا النتاج في حاﻻت قطرية محددة أو استكمالها أو اﻹضافة إليها.
关于在特定国家情况下利用这些成果的情况对于调整、更新或补充是很重要的。 - ومن المهم تكييف التغذية المرتدة بشأن اﻻستفادة من هذا النتاج في حاﻻت قطرية محددة أو استكمالها أو اﻹضافة إليها.
关于按具体国情利用这些产出的反馈对于将其加以调整、更新或补充是很重要的。 - ٦٠١- وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي مفاده أن النتاج النهائي لهذا العمل ينبغي أن يكون في شكل دليل للممارسة بدﻻ من مشروع اتفاقية.
在此方面,有人认为,最后产出的形式应是实践指南,而不应是公约草案。 - 120- وفي عام 2010 بلغ نصيب الفرد من النتاج المحلي الإجمالي 000 9 دولار أمريكي، وهو مستوى يمثل زيادة نسبة 3 مرات مقارنة بعام 2004.
2010年的人均国内生产总值达9,000美元,为2004年的3倍。
更多例句: 下一页