×

الموظّف造句

"الموظّف"的中文

例句与造句

  1. أنا الموظّف الجديد، وأحظى بيوم أول سيئ للغاية.
    我是新来的 第一天上班很不顺利
  2. علي أي حال الموظّف يراجعها
    但不管如何,审核员看一遍申请[後后]
  3. وأضاف أن الموظّف المتحمّس والملتزم هو وحده القادر على بلوغ الامتياز.
    只有积极而忠诚的工作人员才能出色地工作。
  4. أخبرت الموظّف أنها لا تريد أن يظهر ما اشترتهُ على البطاقة الإئتمانية.
    完美 她告诉店员不愿花费出现在信用卡账单上
  5. الموظّف المسؤول عن شؤون مكافحة الفساد في البعثة الدائمة لبيرو في فيينا.
    秘鲁常驻维也纳代表团反腐败事务负责官员。
  6. تؤكّد البعثة أن ملف هذه المسألة قد أُغلق، وأنه تمّ إخضاع الموظّف المسؤول لإجراءات تأديبية بواسطة مكتب إدارة الموارد البشرية، وأنه تمّ بعدها فصل الموظّف من الخدمة
    特派团证实此事已经结案,所涉工作人员受到人力厅的纪律处分并已被开除
  7. تؤكّد البعثة أن ملف هذه المسألة قد أُغلق، وأنه تمّ إخضاع الموظّف المسؤول لإجراءات تأديبية بواسطة مكتب إدارة الموارد البشرية، وأنه تمّ بعدها فصل الموظّف من الخدمة
    特派团证实此事已经结案,所涉工作人员受到人力厅的纪律处分并已被开除
  8. وفي الوقت عينه، يستطيع الموظّف المخالف مواصلة عمله بوصفه ممثلا قانونيا في جميع مراحل القضية، وقد يكرّر سلوكه المخالف.
    与此同时,违反规则的工作人员可以继续在整个诉讼程序中充当法律代表,且可能重施违规行为。
  9. وسيتولى الموظّف الإداري (ف-3) مسؤولية الاستعراض الأولي لتعيين الموظفين المفوّضين، وذلك من خلال الاتصال بالمكاتب الأخرى في إدارة الشؤون الإدارية.
    行政干事(P-3)通过与管理事务部其他部门保持联络,负责初步审查关于指定工作人员履行采购职能的提议。
  10. ' 4` دراسة إمكانية تطبيق المعدّلات الضريبية والعوامل الترجيحية الوطنية التي تعكس بصورة أدقّ القرارات الفعلية التي اتخذها الموظّف عند اختيار مكان إقامته عند التقاعد، وتقديم توصيات بهذا الشأن إن أمكن؛
    ㈣ 采用国家税率和能更准确地反映出工作人员在选择退休后在哪里生活时实际做出选择的权重的可行性和可能的建议;
  11. وقال الممثل إنه لا توجد ترقيات في المنظمات، وإن أسلوب ربط الرتبة بالوظيفة الذي يرتقي من خلاله الموظّف السلم الوظيفي في المنظمة هو أمر إشكالي بشكل خاص.
    公务员联合会代表称,在各组织中不存在晋升,并且 " 按职定级 " 晋升方式特别艰难。
  12. وبما أن عمل الاستعراض الأولي لتعيين العاملين في وظائف المشتريات هو عمل مستمر، يُقترح تحويل المنصب المؤقت الذي يشغله الموظّف الإداري (ف-3) من فئة المساعدة العامة المؤقتة إلى وظيفة ثابتة.
    鉴于对履行采购职能的工作人员的指定的初步审查工作具有连续性质,拟将行政干事(P-3)一般临时人员职位改划为员额。
  13. وأكّد الإطار على أنه إذا ما أريد إذكاء حماس الموظف وتحفيزه، فيلزم كفالة أن يعمل الموظّف في بيئة تمنحه الدعم والثقة، وأن يكون لديه فهم واضح لما هو متوقّع منه.
    该框架强调,工作人员需要在一个得到支持和信任的环境中工作,并清楚地了解对他们的期望,这样他们才能积极参与,充满动力。
  14. وفي السنوات الأخيرة، أضحت البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تضطلع بدور متزايد الأهمية في مجال الاستثمار المباشر الأجنبي الموظّف في الخارج (إذ توجه تلك البلدان حصة كبيرة من استثماراتها إلى غيرها من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية).
    从发展中国家和经济转型国家流出的外国直接投资近几年越来越多(其中大部分流向其他发展中国家和经济转型国家)。
  15. وسيراعى في الإطار تأكيد القيم التي كانت اللجنة قد حدّدتها في إطار إدارة الموارد البشرية المعتمد في عام 2000، ومن ذلك تعريف إدارة الأداء بالعملية المستمرّة طيلة فترة وجود الموظّف في المنظمة.
    该框架将强调委员会在2000年通过的人力资源管理框架中概述的价值观,并将业绩管理界定为一个涵盖工作人员在组织内就职期间的持续进程。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الموظفون في الفترات الفاصلة بين المهام"造句
  2. "الموظفون الوطنيون"造句
  3. "الموظفون الميدانيون"造句
  4. "الموظفون المقدمون دون مقابل"造句
  5. "الموظفون المعينون دوليا"造句
  6. "الموظّفون"造句
  7. "الموعة"造句
  8. "الموعد"造句
  9. "الموعد الثاني"造句
  10. "الموعد النهائي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.