×

الموجهات造句

"الموجهات"的中文

例句与造句

  1. محول كهربائي معدات للإمداد بالكهرباء باستخدام الموجهات
    Inmarsat天线线缆和电池
  2. ' 3` الموجهات الهتزازية ودون السمعية تطابق موقها مع موقع الانفجار؛
    ㈢ 地震波和次声波来自同一爆炸点;
  3. 149 من محولات المكالمات يعزى العدد الأكبر من محولات المكالمات إلى تحسين الموجهات الشبكية
    149个交换器交换器较多是因为路由器升级
  4. يعود انخفاض عدد الموجهات وأجهزة الإرسال الرقمي إلى التوحيد القياسي واستبدال النماذج القديمة
    路由器和数码发送器数目偏低是由于标准化和更换陈旧型号
  5. وفتشت بعدها أبنية المصنع وجردت الموجهات الموجودة ودققت المعدات المعلمة باللواصق.
    随后该小组视察了工厂厂房,清点了现存导航系统数目,并检查了贴有标签的设备。
  6. فقد وضعت الوزارة برنامج " الموجهات التربوية الأساسية لطلاب مؤسسات التعليم العام " ، وأقرته.
    该部制定并核准了 " 普通学校学生教育基本准则 " 方案。
  7. وﻻ يزال اﻹرسال على الموجهات القصيرة الوسيلة الوحيدة الفعالة ﻹيصال اﻷخبار والمعلومات إلى جمهور مشتت في منطقة واسعة. وهو الوسيلة الوحيدة القادرة على اﻻتصال المباشر في الحين.
    短波广播仍是向分布于广大地区的听众传播新闻和信息的唯一有效途径,也是能够进行直接、立即传播的唯一手段。
  8. وفي هذا الصدد، نود أن نذكر جزءا هاما من أنشطة الوكالة مثل تطوير الموجهات والتوصيات، التي تمت مراعاتها لدى وضع التشريعات الوطنية في جميع أرجاء العالم.
    在这方面,我们谨提及原子能机构活动的一个重要方面,即制定世界各地制定国家立法时将予考虑的指导方针和建议。
  9. ويمكن أن تؤدي الموجهات الجديدة في مجموعها، فيما يتصل بالسيارات، وأنواع الوقود البديلة، والإضاءة، والأدوات المنزلية، والمباني، إلى تخفيض الانبعاثات المتوقعة من غازات الدفيئة بما يزيد على 6 بلايين طن متري بحلول عام 2030.
    关于机动车辆、替代性燃料、照明、电器和建筑物的新任务规定加在一起,到2030年能减少预计温室气体排放量逾60亿公吨。
  10. ويرى الخبير المستقل أنه يتعين رصد تنفيذ الموجهات الجديدة بشكل فعال من أجل الحصول على التأثير المطلوب فيما يتعلق بمعالجة المشكلة المتجددة المتعلقة بوصول العون الإنساني، وبخاصة في ولايات دارفور وجنوب كردفان والنيل الأزرق.
    独立专家认为,应有效监督新指令的实施以便能够如愿解决特别在达尔富尔、南科尔多凡和青尼罗州屡屡发生的人道主义进入问题。
  11. ولقد تم إعداد هذه الموجهات حيث تضمنت رؤية ورسالة وأهداف عمل المنظمة في المرحلة القادمة، ومهامها وأولوياتها ومجالات وبرامج العمل الفنية، إضافة لمتطلبات العمل بالموجهات المقترحة.
    拟定后的方针包括阿农发组织在下一阶段行动的远景、使命和目标,该组织的任务、优先事项、技术行动领域和方案,以及实施拟议指导方针的条件要求;
  12. ' 4` دعم تطوير مواد وموارد تعليمية مختلفة تتوافق مع مبادئ حقوق الإنسان، مثل الموجهات من المدرسات والأدلة والكتب المدرسية والرسوم الهزلية والمواد المساعدة السمعية البصرية والفنون الإبداعية التي تشجع على المشاركة النشطة في نهج التعليم والتعلم المذكورة أعلاه؛
    ㈣ 支持开发符合人权原则的多种教育材料和用品,例如教师指南、手册、课本、连环画及视听和创作艺术辅助材料,鼓励有关方面积极参与上述教授与学习方式;
  13. إننا إذ نستلهم النجاحات التي حققتها الأمم المتحدة في المجالات الأمنية والاقتصادية والاجتماعية، يتوجب علينا أن نترجم إجماعنا الذي تحقق في الاجتماع الرفيع المستوى إلى عمل، وأن نعمل على إنفاذ الموجهات التي صدرت، حتى يتسنى لنا العيش في عالم آمن، في ظل مسؤولية يتشاطرها الجميع.
    根据联合国在安全、经济和社会领域所取得的成功来看,我们应当可望实现高级别全体会议的目标,进而建立一个所有人都会承担起责任、和平的和安全的世界。
  14. وقد اعتمدت أذربيجان مؤخرا، بصفتها من أول البلدان التي انضمت إلى الشبكة، سياسة للشباب في شكل " برنامج الدولة للشباب 2005-2009 " ، يستهدف تعزيز عمالة الشباب ومؤسسات أعمالهم التجارية، بين الموجهات الأساسية لسياساتها.
    作为第一批加入青年就业网的国家之一,阿塞拜疆最近通过了称为《2005-2009年青年问题国家方案》的青年政策,其目的是推动青年就业并发扬青年创业精神,使之成为我国的关键政策方向之一。
  15. في إطار عمل اللجنة الفنية للعون الإنساني لتوفيق أوضاع الشركاء الوطنيين والدوليين في العمل الإنساني تم إصدار موجهات العمل الإنساني لعام 2013م التي إلتزم بها كل الشركاء (وكالات الأمم المتحدة، المنظمات الدولية والوطنية) إلا أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ظلت طيلة العام الماضي (2013) تماطل في تنفيذ الموجهات حتى نهاية العام عبر إطالة التفاوض والمكاتبات وعدم الإستجابة الفورية للمطلوبات.
    联合国各机构及国家和国际组织等所有合作伙伴都遵守这些指令。 然而,红十字国际委员会(红十字委员会)2013全年通过延长谈判、发函和不立即对要求做出回应推迟执行这些指令。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الموجه الأول"造句
  2. "الموجه"造句
  3. "الموجز البيئي"造句
  4. "الموجز"造句
  5. "الموجة المدية"造句
  6. "الموجود"造句
  7. "الموجودات"造句
  8. "الموجودات المادية"造句
  9. "الموجودات المرهونة"造句
  10. "الموجودات النقدية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.