الملاّك造句
例句与造句
- صغار المزارعين الملاّك 11-14 5
B. 小农户 11-14 4 - صغار المزارعين الملاّك 10-13 5
B. 小农户 10-13 4 - صغار المزارعين الملاّك 6-9 4
B. 小农户 6-9 4 - باء- صغار المزارعين الملاّك
B. 小农户 - وتقع هذه النزاعات أيضاً بين حقوق الملاّك وحقوق المستأجرين().
房东权利和承租人权利之间也出现这样的冲突。 - 6- أصحاب الحيازات الصغيرة من المزارعين، والرعاةُ، وصيادو الأسماك التقليديون، بمن في ذلك غير الملاّك
小农户、游牧民和个体渔民,包括无地者 - الملاّك أو أصحاب العقارات السكنية أو المستأجرون أو المؤاكرون أو المستفيدون من الإصلاح الزراعي؛
业主、自耕农、租赁者、佃农或土地改革受益者; - وفي الكثير من المناطق الريفية في العالم، لا تتاح لصغار الملاّك من الفلاحين إمكانية اللجوء إلى القضاء.
在世界许多农村地区,小本农民无法诉诸司法。 - وكان هناك 21 عقدا لم يعدله الملاّك أو يوقعونه بعد حتى موعد مراجعة الحسابات.
截至审计之日,有21项协议尚未得到修订或由房东签署。 - تم الحصول على شهادات من الملاّك وأصحاب الممتلكات في جميع المواقع التي تشغلها البعثة.
从联苏特派团所占用所有地点的房东或业主那里获得证书。 - إدخال آليات تكفل التوازن بين مصالح الملاّك ومصالح المجتمع بوجه عام في مجال
制定确保在监管的租金领域平衡业主利益和整个社会利益的机制。 - الملاّك والقوى العاملة في الاعتبار.
到目前为止,改革引发了冲突,主要是因为没有考虑所有伙伴、包括业主和劳动者的利益。 - وتمكِّن إدارة الغابات على نطاق ضيق صغار الملاّك من استخدام محميات غابات لهم على نحو اقتصادي.
小规模森林管理使小土地拥有者可以经济地使用他们的森林保留区。 - ووفقاً للمصادر ذاتها، يؤجر بضع الملاّك في غوما، مساكنهم لمنظمات دولية ومنظمات غير حكومية.
这些消息来源还表示,戈马的部分业主还向国际组织和非政府组织出租房舍。 - فبالإضافة إلى الدولة والبلديات، ظهرت وتعززت فئة جديدة من الملاّك تتألف من أشخاص طبيعيين وأشخاص اعتباريين.
除了政府和市级部门,形成了一个新的所有者阶层 -- -- 公民和公司实体。
更多例句: 下一页