المسطحات المائية造句
例句与造句
- (ز) رصد ومراقبة الغطاء الجليدي والثلجي فوق المسطحات المائية الداخلية؛
(g) 对内陆水体冰雪覆盖情况的监测和管制; - (و) وضع نظم لمنع ردم المسطحات المائية بفعل الزحف الحضري العشوائي، واستنفاد منسوب المياه الجوفية بواسطة المدن الكبرى؛
(f) 进行规范,防止水体渗透在城市蔓延,防止大城市的潜水面枯竭; - 3- وتشكِّل المسطحات المائية 1.90 في المائة من مجموع مساحتها، وتبلغ نسبة المناطق المنبسطة 19.10 في المائة، ومناطق المرتفعات 79 في المائة.
地表总面积的1.90%为水域,19.10%为平地,79%为高原。 - وجرت مناقشة مستفيضة تناولت الحفظ واستخدام الموارد الطبيعية، وحماية المسطحات المائية المتشاركة وتغير المناخ.
37.与会人员对自然资源的保护和利用、共用水体的保护和气候变化等问题进行了广泛讨论。 - وعلى المسطحات المائية الشاسعة، مثل المحيط الأطلسي أو المحيط الهادئ، تكون أمواج المحيط مصدرا للطاقة أكثر انتظاما من الطاقة الريحية أو الطاقة الشمسية.
在宽阔的水面,例如大西洋或太平洋,海洋波浪较之风或太阳是更为恒常的能源。 - وأعدت عملية تقييم المياه في العالم خلال الأعوام السبعة من وجودها، تقييمات متكاملة بشأن جميع ما استهدفته من المسطحات المائية البحرية العابرة للحدود والبالغ عددها 66 مسطحا مائيا.
水域评估工作开展7年来,已对全部66个目标跨界海洋水体进行了综合评估。 - ويجوز الاتفاق ثنائيا على أن تعامل الأرباح المتأتية من تشغيل سفينة عاملة في أنشطة الصيد أو تطهير المسطحات المائية أو قطر السفن في أعالي البحار معاملة الدخل الخاضع لهذه المادة.
可以双边商定,在公海从事捕鱼、疏竣或拖运活动的船舶的经营利润作为本条所涉及的收入处理。 - ولهذه الأشكال فترات بقاء قصيرة في الجو ويمكن أن تترسب في الأراضي أو المسطحات المائية في حدوث نحو 100 إلى 1000 كيلومتر تقريبا عن مصادرها.
这些形态的汞在大气中的寿命较短,它们可以沉淀在离来源地约100到1000公里的范围的土壤或水体中。 - وعلى سبيل المثال، فإن التقييم العالمي الدولي للمياه صُمم في شكل عملية تقييم عالمية تشمل 66 عملية فرعية تغطي جميع المسطحات المائية في العالم.
例如,全球国际水域评估就被设计成一项包括66个分进程的全球评估进程,其范围覆盖了全世界的主要水事组织。 - ولما لها من قدرة على مقاومة التآكل، والمتانة، وعدم معالجتها كيميائياً، لذا، تستخدم الأعمدة الخرسانية بالقرب من المسطحات المائية الحساسة، ويمكن استخدامها في بيئات المياه العذبة والمياه المالحة.
由于具备抗腐蚀性、耐久性和不需化学处理,它们被用在接近敏感水体的地方,并可以用于淡水和盐水环境下。 - ويجري تصريف ما تتراوح نسبته بين 80 و 90 في المائة من مجموع مياه الفضلات المنتجة في البلدان النامية مباشرة في المسطحات المائية دون أي معالجة (برنامج الأمم المتحدة للمياه، 2008).
发展中国家产生的所有污水有80%到90%是没有经过任何处理就直接排入地表水体(联合国水机制,2008年)。 - يقدّر حجم ما تصرفه الصناعة في المسطحات المائية سنوياً من المعادن الثقيلة والمذيبات والحمأة السامة وسوى ذلك من الفضلات، ما بين 300 مليون إلى 400 مليون طن (وهو ما يعادل وزن مجموع الجنسي البشري)().
据估计,每年工业产生3亿至4亿吨(人类所有人口的重量)的重金属、溶剂、有毒污泥和其他废物,排入水体。 - كذلك فقد تكلمت إسرائيل عن احترام قرارات مجلس الأمن ومع ذلك فقد دأبت طائراتها العسكرية باستمرار على انتهاك المجال الجوي اللبناني كما أنها تقوم بالتحليق فوق المسطحات المائية وتحول دون المراقبة المباشرة للقوات الدولية.
以色列奢谈尊重安全理事会决议,但它自己的军机却经常侵犯黎巴嫩领空,而且以贴近水面低飞的方式躲避国际部队的直接侦察。 - ومن الأولويات بالنسبة لمنطقة آسيا الوسطى تنظيم إدارة المسطحات المائية العابرة للحدود على أساس القانون الدولي، والتطبيق الواسع النطاق للإدارة المتكاملة للموارد المائية، والإصلاح الزراعي، ويشمل ذلك الري، على ذلك الأساس.
中亚地区的优先事项包括:根据国际法,组织对跨界水体进行管理,广泛采用水资源综合管理,以及在此基础上对农业进行改革,包括灌溉改革。 - ويتحقق ذلك بالتقليل من تحات التربة في الموقع إلى أقل قدر ممكن، والحد من الترسبات في المسطحات المائية (السبخات والبرك والبحيرات والجداول والأنهار) وحبس الملوثات المائية الأخرى أو تصفيتها في الفرش الحرجي.
保持高水质的途径是:尽量减少实地土壤侵蚀,减少水体(湿地、池塘、湖泊、溪流和河流)中的沉淀物,收集或过滤森林废物中的其他水污染物。
更多例句: 下一页