القدرة على التمييز造句
例句与造句
- ولكن في القدرة على التمييز بين الخير والشر
而是一种能区分对与错 - ان فشل القدرة على التمييز يتسبب في العديد من المشاكل
视觉缺陷会造成很多问题 你并不是什么都没看到 - إلى (06. ) في الدم أن يكون كافيًا ...لإفقاد الشخص القدرة على التمييز
06的酒精摄入 是否仍能够对人的判断产生 - يمكن تصور ذلك نتيجة لعدم القدرة على التمييز بين المطالب والجزاءات العقابية.
之所以出现这种情形,是因为没有区分要求与惩罚性制裁。 - وقد يؤدي ذلك إلى انعدام القدرة على التمييز بين ما يشكل العلاقات المهنية والعلاقات الخاصة مع الأفراد الآخرين الذين ينتمون إلى الجهة المتلقية للمساعدة.
从而混淆了构成专业和私人的关系同受惠社区其他成员之间的区别。 - أما فيما يتعلق بالقذائف المسمارية، فتلاحظ البعثة أنها سلاح من أسلحة المناطق يفتقد القدرة على التمييز بين الأهداف بعد التفجير.
至于箭形武器,调查团指出,这是一种大面积杀伤武器,爆炸后不能区分目标。 - وأبلغ بعض الضباط الفريق بأن أعمال التوعية جارية من أجل اكتساب القدرة على التمييز بين اللاجئين الحقيقيين والعناصر المسلحة.
一些官员告知小组,正在提高他们的认识,使他们能够区别真正难民和武装分子。 - ويستدعي الأمر في الوقت نفسه وبشكل أساسي تطوير القدرة على التمييز بين معاني المعلومات التي يجري تلقيها، وذلك بالنظر إلى سيل المعلومات المتاحة.
同时,考虑到有大量的信息,非常有必要发展辨别所获取信息意义的能力。 - أما فيما يتعلق بالمقذوفات السهمية، فتلاحظ البعثة أنها سلاح من أسلحة المناطق ليست له القدرة على التمييز بين الأهداف بعد التفجير.
至于箭形导弹,调查团指出,这是一种大面积杀伤武器,爆炸后不能区分目标。 - وأضاف قائلا إنه يجب أن يطوِّر المجتمع الدولي القدرة على التمييز بين اللاجئين والمهاجرين لأسباب اقتصادية وذلك كي تلبى على نحو أفضل الحاجات المتعلقة بحماية اللاجئين.
国际社会必须提高区分难民与经济移民的能力以满足保护难民的需要。 - وتتساءل المنظمة بشكل خاص عن إمكانية احتمال القصور في إحصاء عدد العاملين بصورة غير رسمية أو عدم القدرة على التمييز بين البطالة والعمالة المنقوصة.
劳工组织特别怀疑,非正规工作可能计算不足,没有能力区分失业和就业不足。 - ويجوز الاعتراف بطفل من جانب شخص أعلن أنه عديم الأهلية القانونية. ويفترض توفر أدنى حد من القدرة على التمييز (المادة 328 من القانون المدني)؛
无行为能力者只要拥有一定的辨认能力,也可以确认亲子关系(《民法》第328条)。 - إن القدرة على التمييز بين شخص ومركبة هي ما يمكن وينبغي أن يتناوله نهج أفضل الممارسات، وليس التمييز بين المركبات المدنية والمركبات العسكرية.
最佳做法可以并且应当涉及的是区分人与车辆的能力,而不是区分民用车辆与军用车辆的问题。 - (د) المجرمون الشبان دون السادسة عشرة، أو الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و18 سنة، ويعلن أنهم يفتقدون القدرة على التمييز وبالتالي فهم غير مسؤولين؛
年龄不到16岁或年龄在16至18岁之间的、确定为心智不全因而无法予以起诉的少年罪犯。 - على أنه لم تجر أثناء المناقشة تبادﻻت حادة ومن ثم كانت قلة الفرص للتأكد من القدرة على التمييز بين الفروق الدقيقة في المعنى واختيار اﻷلفاظ المناسبة بالضبط.
但是,在试验中,会场上没有激烈的辩论,处理语言的微妙含义和选择精确词语的机会不多。
更多例句: 下一页