القانون العادي造句
例句与造句
- وأشار إلى أن كثيرا من البلدان يواجه مشكلة عدم اتساق القانون العادي مع القانون المتعلق بالسكان الأصليين.
许多国家都遇到使普通法与土着法相一致的问题。 - ولكن ينبغي ترك ذلك لحكم القانون العادي الذي يحدد الأطراف المسؤولة عن الخسائر المتكبدة.
应当让普通法确定哪一方当事人应当为所遭受的损害承担赔偿责任。 - ويعالج القانون العادي المسائل الأخرى، ولا سيما الاقتصادية والاجتماعية، المشمولة باتفاق نوميا.
普通法涉及《努美阿协定》所涉的其他事项,其中主要是经济和社会事项。 - ويعالج القانون العادي المسائل الأخرى، ولا سيما المسائل الاقتصادية والاجتماعية، المشمولة باتفاق نوميا.
普通法涉及《努美阿协定》所涉的其他事项,其中主要是经济和社会事项。 - فأحكام القانون الأساسي وأنظمة القانون العادي تنص على الحماية الكاملة لحقوق المهاجرين، وبخاصة حقوق أطفالهم.
《基本法》和普通法律都规定充分保护移民的权利,特别是移民儿童的权利。 - لذا أنشئ مشروع المشاع الإبداعي (Creative Commons) لتهيئة بيئة أقل تقييـداً في إطار القانون العادي للملكية الفكرية.
创作共用计划的建立正是为了在标准的产权立法范围内创造一种限制性较少的环境。 - غير أنه سلَّم بضرورة توخي الحذر بغية عدم التأثير على مسائل القانون العادي للمعاهدات من أجل تفادي مشاكل التوافق مع قانون المعاهدات.
然而他承认务必不要影响一些普通条约法问题以便避免发生与条约法符合的问题。 - ومن جهة أخرى، فإن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لها قوة القانون العادي في التشريع الوطني.
另一方面,《消除一切形式种族歧视国际公约》也被国家立法体系纳入到了普通法的范畴。 - وتدابير الطوارئ الرسمية لها أسبقية على الضمانات الواردة في القانون العادي وقد منحت سلطات واسعة جداً لقوات اﻷمن.
正式的紧急状态措施可凌驾于正常法律所规定的保障措施之上,并赋予保安部队无所不包的权力。 - )أ( إن الغرض من التحقيق القضائي هو تحديد طريقة الوفاة ومﻻبساتها، ويوفر القانون العادي وسيلة مناسبة للقيام بذلك.
死亡调查的目的旨在查明造成死亡的方式和情况,正常法律对做到这一点的恰当方法做出了规定。 - وللأجنبي المطرود مهلة الشهرين المسموح بها بموجب القانون العادي للتقدم بطعن تقليدي في قرار بلد المقصد.
按普通法,拟加驱逐的外籍人可有两个月的限期以传统方式提出反对关于被遣送目的地国决定的上诉。 - يحق للمدافعين عن حقوق الإنسان التمتع بجميع الضمانات، بما في ذلك التمتع بالحقوق الأساسية والحماية بموجب القانون العادي مع جميع سبل الانتصاف القانونية.
人权维护者有权获得所有的保障,包括享有普通法所规定的基本权利和保护,以及所有法律补救办法。 - " (ج) التعهد بكفالة أن تطبق أيضا إجراءات وعقوبات القانون العادي السارية على رعاياها على المهاجرين منذ أمد طويل الذين يرتكبون نفس الجريمة؛
" (c) 确保适用于本国国民的法律程序和处罚也适用于犯有同样罪行的长期移民; - ولا يشير الدستور أو القانون العادي إلى وجوب رفع دعوى قانونية ضد أحد رعايا البرازيل أو أحد الرعايا الأجانب ممن ترفض المحكمة العليا الاتحادية تسليمهم.
《宪法》和普通法都没有提及对联邦最高法院判定不予引渡的巴西国民或外国国民提出法律诉讼的义务。 - وقد سُنّت القوانين الأمنية الكندية في إطار القانون العادي وهي خاضعة لسلطة المحاكم الكندية التي يمكنها أن تبطل مفعول وأثر أي تشريع لا يلبي متطلبات الميثاق.
加拿大在普通成文法框架内颁布了安全法,而加拿大法院有权宣布任何不符合《宪章》要求的立法无效。
更多例句: 下一页