الفكر الإسلامي造句
例句与造句
- مهام مجلس الفكر الإسلامي
伊斯兰思想理事会的职能 - مهام مجلس الفكر الإسلامي 123
二. 伊斯兰思想意识理事会的职能 99 - وعلاوةً على ذلك، وضع مجلس الفكر الإسلامي مشروع قانون لاتخاذ تدابير قانونيّة لوضع حد لهذه الممارسة.
此外,伊斯兰意识形态委员会起草了一项法案,采取法律措施消除这种做法。 - 2- وبالإضافة إلى ذلك، يستعرض مجلس الفكر الإسلامي القوانين ويقدّم التوصيات بغرض مواءمة قوانين الدولة وقوانين الشريعة الإسلاميّة.
此外,伊斯兰意识形态委员会负责审议法律并提出建议,以统一国家法律和伊斯兰法。 - 48- وبالإشارة إلى القوانين المتعلقة تحديداً بالمرأة، أصدر مجلس الفكر الإسلامي منشوراً عن قوانين الحدود (1979) في عام 2006.
关于特别涉及妇女的法律,伊斯兰思想意识理事会于2006年发行了一份关于《Hudood法令》(1979年)的出版物。 - لقد قدم الفكر الإسلامي مساهمات قيمة في الثقافة والتنمية الاجتماعية، وألهم مؤخرا الانتفاضات الشعبية في المنطقة، وهو ما برهن على إخفاق القيم الغربية والهيمنة السياسية.
伊斯兰理性对于文化和社会发展做出了宝贵的贡献,最近激发该区域民众起义,这证明西方价值观和政治统治的失败。 - (ج) ومجلس الفكر الإسلامي هو هيئة دستورية تسدي المشورة للسلطة التشريعية بشأن ما إذا كان أحد القوانين منافياً للإسلام من عدمه، وتحديداً للقرآن الكريم والسنة.
伊斯兰意识形态委员会是宪法机构,负责就某项法律是否有悖于伊斯兰教也即《可兰经》和《先知言行录》向立法机构提出建议。 - 53- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن القلق إزاء التمييز الذي استهدف أعضاء أحزاب سياسية لم يوافقوا السلطات فيما تعتقد أنه يعكس الفكر الإسلامي أو أعربوا عن آراء مخالفة للمواقف الرسمية(133).
人权事务委员会关切地注意到,某些政党成员由于不赞成当局所认为的伊斯兰思想或表达与官方立场相反的意见而遭到歧视。 - 47- 3- ومجلس الفكر الإسلامي هو هيئة دستورية تسدي المشورة للسلطة التشريعية بشأن ما إذا كان أحد القوانين منافياً للإسلام من عدمه، وتحديداً للقرآن الكريم والسنة().
3. 伊斯兰思想意识理事会是一个宪法机构,就某项法律是否有悖于伊斯兰教也即《可兰经》和《先知穆罕默德言行录(传统)》向立法机构提出建议。 - وإذ يدرك شمولية وتكامل القيم الإسلامية بشأن حقوق الإنسان ومكانة الإنسان الرفيعة في الإسلام باعتباره خليفة الله في الأرض، ومن ثم الأهمية الكبرى التي يوليها الفكر الإسلامي لتعزيز وتشجيع واحترام حقوق الإنسان،
铭记在人权、伊斯兰教中人作为真主在地球上代表的突出地位以及伊斯兰思想高度重视促进、鼓励和尊重人权方面,伊斯兰价值观念的普遍性和完整性; - وإذ يدرك شمولية وتكامل القيم الإسلامية بشأن حقوق الإنسان ومكانة الإنسان الرفيعة في الإسلام باعتباره خليفة الله في الأرض ، ومن ثم الأهمية الكبرى التي يوليها الفكر الإسلامي لتعزيز وتشجيع واحترام حقوق الإنسان ،
铭记在人权、伊斯兰教中人作为真主在地球上代表的突出地位以及伊斯兰思想高度重视促进、鼓励和尊重人权方面,伊斯兰价值观念的普遍性和完整性; - ' 4` لا بد من تكوين جهاز خبراء إسلامي (Think-Tank) في إطار المنظمة من أجل ترويج الفكر الإسلامي والاستجابة الفعالة للتحديات الإيديولوجية والفكرية التي يطرحها القرن الحادي والعشرين وللتفاعل بصورة أكثر إيجابية مع جامعات الغرب ومفكريه ومثقفيه.
㈣ 建立一个发扬光大伊斯兰思想的伊斯兰会议组织智囊团,以有效应对21世纪的意识形态和思想挑战,并与西方的大学和知识分子更加积极主动地相互作用。 - ولاحظت أنه خلافا لأحكام المادتين 18 و 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فقد مورس التمييز ضد أعضاء بعض الأحزاب السياسية الذين لم يوافقوا السلطات فيما تعتقد أنه الفكر الإسلامي أو الذين أعربوا عن آراء مخالفة للمواقف الرسمية.
委员会注意到,同《公民及政治权利国际公约》第18和19条规定相反,某些政党成员因为不同意当局认为是伊斯兰思想的想法或表示与官方立场相反的意见而遭受歧视。 - وسيكون هذا المركز أداة لنشر الفكر الإسلامي الإندونيسي التقدمي خارج الحدود؛ كما سيكون وسيلة لتعميق وزيادة الفكر الإسلامي التقدمي داخل إندونيسيا بالجمع بين المفكرين المرموقين متماثلي التفكير من أنحاء العالم الأخرى؛ وسييسر تشكيل شبكة إقليمية للمفكرين التقدميين المسلمين.
该中心将为在印尼境外传播进步伊斯兰思想提供媒介,通过汇集来自世界各地志同道合的着名思想家逐渐扩大和深化印尼境内的进步伊斯兰教思想,并促进区域和国际进步穆斯林思想家网络的形成。 - وسيكون هذا المركز أداة لنشر الفكر الإسلامي الإندونيسي التقدمي خارج الحدود؛ كما سيكون وسيلة لتعميق وزيادة الفكر الإسلامي التقدمي داخل إندونيسيا بالجمع بين المفكرين المرموقين متماثلي التفكير من أنحاء العالم الأخرى؛ وسييسر تشكيل شبكة إقليمية للمفكرين التقدميين المسلمين.
该中心将为在印尼境外传播进步伊斯兰思想提供媒介,通过汇集来自世界各地志同道合的着名思想家逐渐扩大和深化印尼境内的进步伊斯兰教思想,并促进区域和国际进步穆斯林思想家网络的形成。
更多例句: 下一页