الغواصات النووية造句
例句与造句
- وهي الدولة الوحيدة التي خفضت طوعا عدد الغواصات النووية المسلحة بالقذائف بنسبة الثلث.
它是唯一已自愿将导弹发射核潜艇减少三分之一的国家。 - والنرويج، من جانبها، تخصص موارد مالية كبيرة للأمن النووي ولتفكيك الغواصات النووية في شمال غرب روسيا.
就我国而言,挪威把相当可观的财政资源用于核安全和拆除俄罗斯西北部的核潜艇。 - والنرويج من جانبها توفر قدرا كبيرا من التمويل لتفكيك الغواصات النووية ولتأمين المواد النووية والمشعة.
就挪威而言,我国为拆卸核潜艇、为保证核材料和放射性材料的安全提供了可观的资助。 - كما أخذوا في الحسبان الأولويتين اللتين ركزت عليهما روسيا (تدمير الأسلحة الكيميائية وتفكيك الغواصات النووية المعطلة).
这些项目还考虑到了俄罗斯特别重视的两个优先事项(销毁化学武器和拆除退役潜艇)。 - وتتضمّن هذه المشاريع التخلص من البلوتونيوم المستخدم في صنع الأسلحة وتفكيك الغواصات النووية وضمان الإدارة والتخزين المأمونين للمواد الحساسة وغير ذلك.
这些项目包括处置武器级钚,拆除核潜艇,确保安全管理和储存敏感材料,等等。 - وتكرس معظم جهود الهند في مجال التخصيب لوقود الغواصات النووية الذي تشير التقديرات إلى أنه يورانيوم عالي التخصيب بنسبة 30-45 في المائة.
印度的浓缩活动主要为海军核潜艇提供燃料,估计为含量30-45%的高浓缩铀。 - ويتعيﱠن وضع حد للممارسة المتمثلة في إغراق الغواصات النووية القديمة أو تركها فـي القواعـد البحرية السابقة حيث تدابير السﻻمة غير كافية.
应当结束将陈旧的核潜艇在海上凿沉或将其弃之于安全措施不足的老的海军基地的行为。 - (ك) الإبقاء على الغواصات النووية التي جرى نشرها في وضع يجعل إطلاق القذائف التسيارية النووية من مدى قريب على مسار خفيض أمرا أكثر صعوبة؛
(k) 将核潜艇部署在一种方式,使它更难从近距离对被降低的轨道发射核弹道导弹; - وفي جملة الهواجس الرئيسية، هناك تدمير الأسلحة الكيميائية، وتفكيك الغواصات النووية المعطَّلة، وإزالة المواد الانشطارية، وتوظيف باحثين سابقين في قطاع التسلح.
他们将销毁化学武器、拆除退役核潜艇、处置裂变材料以及雇用前武器专家等列为优先关注事项。 - وشواغلنا تنبع من الاختلال الاستراتيجي المتزايد في جنوب آسيا الذي يشمل ظهور الغواصات النووية والقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات في المنطقة مؤخرا.
我们的关切来自南亚日益严重的战略失衡,这包括最近启用的核潜艇和由潜艇发射的弹道导弹。 - وتشمل هذه المشاريع جملة أمور منها تعزيز الحماية المادية للمنشآت النووية وتفكيك الغواصات النووية المستعملة ومنع التهريب النووي وتعزيز الأمن البيولوجي.
除其他外,这些项目包括加强对核设施的实物保护、拆除旧核潜艇、防止核走私和加强生物安全。 - وتتمثل مصادر القلق ذات الأولوية في تدمير الأسلحة الكيميائية وإزالة الغواصات النووية المسحوبة من الخدمة والتخلص من المواد الانشطارية وتوظيف علماء صناعة السلاح السابقين.
优先的关注事项是化学武器的销毁,退役核潜艇的拆除,裂变材料的处置和前武器科学家的就业问题。 - وكانت المساهمة التي قدمتها أستراليا في برنامج اليابان والاتحاد الروسي تهدف إلى تفكيك وتدمير الغواصات النووية التي لم تعد هنالك حاجة إليها في أسطول الاتحاد الروسي في المحيط الهادئ.
澳大利亚的捐助主要用于日本-俄罗斯关于拆除和销毁俄罗斯联邦太平洋舰队退役核潜艇的方案。 - وتشمل هذه الأنشطة بخاصة تفكيك الغواصات النووية الروسية عن طريق الصندوق المتعدد الأطراف (شراكة البعد الشمالي لحماية البيئة)، فضلا عن عدد محدد من البرامج الثنائية في المجالات النووي، والكيميائي، والبيولوجي.
这些行动主要包括,通过北部环保伙伴关系多边基金拆解俄罗斯核潜艇,以及核生化领域若干双边方案。 - ومن المرجح أن تبدأ الغواصات النووية من طراز " فانغارد " ، حتى بعد إطالة أعمارها، الخروج من الخدمة اعتباراً من بداية العشرينات من هذا القرن.
" 前卫 " 级潜艇即便延长它们的奉命也有可能于2020年代初开始退役。
更多例句: 下一页