العراق والأمم المتحدة造句
例句与造句
- الحوار بين العراق والأمم المتحدة
伊拉克-联合国对话 - وتكتسي الشراكة بين حكومة العراق والأمم المتحدة أهمية حاسمة.
伊拉克政府与联合国之间的伙伴关系至关重要。 - وعانى العراق والأمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجموعه، من خسارة مأساوية جراء الاعتداءات الأخيرة.
伊拉克、联合国和整个国际社会在最近的袭击中遭受不幸的损失。 - وفيما يخص إصلاح السجون، عقد العراق والأمم المتحدة جلسة استراتيجية رفيعة المستوى هذا العام.
关于监狱改革,伊拉克和联合国今年举行了一次高级别战略会议。 - وستستمر حكومة العراق والأمم المتحدة في السعي وراء عملية موثوق بها للإصلاح الدستوري.
伊拉克政府和联合国将继续努力推动一个具有公信力的宪法改革进程。 - وقررت حكومة العراق والأمم المتحدة الشروع في أوائل عام 2001، دون شروط مسبقة، بحوار يتعلق بالحظر.
伊拉克政府和联合国决定在2001年初就禁运问题开展没有前提条件的谈判。 - وجرى تعاون إيجابي بين حكومة العراق والأمم المتحدة فيما يتعلق بأمن موظفي الأمم المتحدة وموجوداتها وعملياتها.
关于联合国工作人员、财产和业务的安全,伊拉克政府与联合国进行了积极的合作。 - الترحيب باستئناف الحوار بين العراق والأمم المتحدة الذي بدأ في جو إيجابي وبناء استكمالا لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
欢迎伊拉克同联合国在积极建设性气氛中重开对话,以便充分执行安全理事会有关决议; - وقد كان التعاون بين العراق والأمم المتحدة عاملا رئيسيا في نجاح اعتماد هذه المبادرة وسيظل حاسما في أهميته خلال مرحلة التنفيذ.
伊拉克与联合国合作对于成功启动这一主动行动起到了关键作用,而在执行阶段仍将至关重要。 - ويرحب القادة باستئناف الحوار بين العراق والأمم المتحدة الذي بدأ في جو إيجابي وبناء استكمالا لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
欢迎恢复在积极和建设性气氛下开始的伊拉克与联合国之间对话,以充分执行安全理事会的有关决议; - ويرحب القادة باستئناف الحوار بين العراق والأمم المتحدة الذي بدأ في جو إيجابي وبنَّاء استكمالا لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
领导人欢迎恢复伊拉克与联合国之间的对话,对话在积极和建设性的气氛中开始,目的是彻底执行安全理事会的有关决议。 - ونأمل أن يؤذن استئناف أعمال التفتيش ببدء مرحلة جديدة من التعاون بين العراق والأمم المتحدة مع التقيد بميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي نصا وروحا.
我们期望,恢复视察将标志着伊拉克和联合国按照《联合国宪章》的文字和精神以及按照国际法开展合作的新纪元。 - ويحدوني الأمل الصادق بأن يُعد الفريق العامل المؤلف من ممثلين عن حكومة العراق والأمم المتحدة والمنشأ لهذا الغرض تفاصيل الخطة التنفيذية لإجراء مقابلات مع سكان المخيم.
我真诚地希望,为此目的设立的由伊拉克政府和联合国代表组成的工作组将制定约谈营地居民执行计划的细节。 - ومن أجل التشجيع على تحقيق هذا الالتزام، تدرس حكومة العراق والأمم المتحدة إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين في عام 2010 مع التركيز على البرمجة في المرحلة الانتقالية.
为鼓励履行这一承诺,伊拉克政府和联合国正在考虑在2010年设立一个侧重于过渡规划的多方捐赠信托基金。 - والمعروف أن الأمريكيين والبريطانيين يزعمون أن برنامج النفط مقابل الغذاء المتفق عليه بين العراق والأمم المتحدة يقلل وطأة العقوبات الجائرة المفروضة على العراق.
众所周知,美国和英国都宣称,经联合国和伊拉克同意的以石油换粮食方案减轻了强加于伊拉克的不公正的制裁所造成的影响。
更多例句: 下一页