الصحة الدولية造句
例句与造句
- ويمكن أن توفر التداخل بين الصحة الدولية والتقدم التكنولوجي ومنع انتشار الأمراض المعدية في أنحاء العالم.
第十条可使国际卫生、技术进步和防止传染病在全世界传播工作三者相互交迭。 - وعلى الصعيد الدولي، انضم البلد من جديد إلى اللجنة التنفيذية لمنظمة الصحة الدولية الأمريكية بعد غياب يزيد عن 25 سنة؛
在国际方面,国家在中断了25年多以后重新加入了泛美卫生组织执行委员会; - وقد ساعدت مشاركة تايوان في جمعية الصحة العالمية بطريقة مهنية على مدى السنوات الثلاث الماضية، في تعزيز الصحة الدولية والشبكة الطبية.
台湾在过去三年对世界卫生大会的专业性参与有助于加强国际卫生和医疗网络。 - كما تم اشهار الامارات خالية من مرض الملاريا من قبل لجنة الاشهار العالمية بمنظمة الصحة الدولية في 12 مارس 2007م.
2007年3月12日,世界卫生组织的国际认证委员会并宣布阿联酋已不存在疟疾。 - الاعتراف بأهمية لوائح الصحة الدولية المنقَّحة لمنظمة الصحة العالمية من أجل التصدي بفعالية لتحديات الأمن الصحي الحالية والناشئة.
认识到经修订的世卫组织《国际卫生条例》对于有效解决当前和新出现的卫生安全挑战的重要性。 - قُدمت برامج الصحة الدولية التابعة للمنظمة في العديد من البلدان واستجابت برامجها الخاصة بالإيدز لعلاج 499 448 2 فردا.
目标6. 本组织在许多国家开展国际保健方案,其艾滋病方案向2 448 499人提供了服务。 - وتنص المادة 5 والمرفق 1 من لوائح الصحة الدولية على الشروط اللازمة للقـدرة الوطنية التي يمكن دعمها في سياق المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
《国际卫生条例》第5条和附件一为可在《生物武器公约》第十条范围内加以支持的国家能力提出了要求。 - وفي عام 2002، أُجري تحليل حالة مشترك بين صندوق الأمم المتحدة للمرأة والصندوق بمساعدة تقنية من مركز الصحة الدولية التابع لجامعة بوسطن، وذلك في سيراليون.
2002年,妇发基金和人口基金由波士顿大学国际健康中心提供技术援助,在塞拉利昂进行了联合局势分析。 - الموئل، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، اليونيسيف، برنامج الأغذية العالمي، منظمة الصحة الدولية
机构间常设委员会各伙伴,包括人道主义事务协调厅、开发署、人口基金、人居署、联合国难民事务高级专员、儿基会、粮食署、卫生组织 - وحاز على درجة الماجستير في الصحة العامة من جامعة ولاية نيويورك عام 1991 وعلى دبلوم في الصحة الدولية من معهد كارولينسكا في ستوكهولم عام 1993.
1991年,他获得纽约州立大学医学博士学位,1993年,获得斯德哥尔摩卡罗林斯卡研究所国际卫生文凭。 - ويشير مجلس الأمن إلى لوائح الصحة الدولية (2005)، التي تهدف إلى تحسين قدرة جميع البلدان على كشف جميع تهديدات الصحة العامة وتقييمها والإبلاغ عنها والتصدي لها.
安全理事会回顾旨在加强各国发现、评估、通报和处理公共健康威胁的能力的《国际卫生条例》(2005年)。 - وعلى الرغم من أن أصول بعض هذه المسائل تعود إلى مجالات خارج قطاع الصحة، فقد تترتب عليها نتائج ضارة بالصحة ويجب على وزارات الصحة ومنظمات الصحة الدولية أن تعالجها.
其中有些问题虽然发生在卫生部门范围之外,但对卫生可能产生不良后果,各国卫生部和国际卫生组织必须加以解决。 - يقتضي التنفيذ الكامل للوائح الصحة الدولية تعبئة الموارد الوطنية والدولية لبناء القدرات من أجل الوفاء بمعايير القدرات الوطنية الواردة في الإطار الزمني للوائح الصحة الدولية.
全面实施《国际卫生条例》要求筹集国家和国际资源用于能力建设,以满足《国际卫生条例》所给定时间框架内的国家能力要求。 - وقدم صندوق السكان الدعم لبرنامج الصحة الدولية وحقوق الإنسان التابع لكلية الصحة العامة بجامعة هارفارد، من أجل إصدار أدلة تجميعية بشأن التقاء مسارات الفيروس والعنف القائم على نوع الجنس.
人口基金支持了在哈佛大学公共卫生学院开展的国际卫生和人权方案,该方案编写了关于艾滋病毒和性别暴力的联系的证据汇编。 - إن مسؤولية منظمة الصحة العالمية بأن تكون السلطة الموجِّهة والمنسِّقة لشؤون الصحة الدولية تحتم عليها أن تشارك في طائفة واسعة النطاق من أنشطة الاتصال بلغات متعددة.
六. 世界卫生组织(卫生组织) 63. 卫生组织作为国际卫生问题指导和协调机构发挥作用,必然使它参与一系列涉及多种语言的传播活动。
更多例句: 下一页