الشمري造句
例句与造句
- محمد دواس الرحيل الشمري (أبو دواس)
又名Abu Dawwas - خالد جاسم الشمري العراق
伊拉克 Khalid Jasin Al-Shamari - ولم يُخطَر السيد الشمري بحكم الحبس الصادر بحقه لمدة ست سنوات.
判处六年监禁的情况也并未告知Al-Shammari先生。 - وقد تسنى لوالد السيد الشمري زيارته في سجن أبها الذي كان السيد الشمري قد نقل إليه.
Al-Shammari先生的父亲得以前往Abha监狱探望。 - وقد تسنى لوالد السيد الشمري زيارته في سجن أبها الذي كان السيد الشمري قد نقل إليه.
Al-Shammari先生的父亲得以前往Abha监狱探望。 - بيد أن المصدر تيقن من وجود السيد الشمري بالفعل في مكة وأدائه مناسك الحج فيها.
不过,事实是Al-Shammari先生实际上身在麦加,来文方已证实他当时正在进行朝圣。 - 17- ويلاحظ الفريق العامل أن الحكومة تؤكد توقيف السيد الشمري واحتجازه ولا تنكر الادعاءات الواردة من المصدر.
工作组注意到,政府确认对Al-Shammari先生的逮捕和拘留,也并不否认来文方的指控。 - 13- وأخيراً، يفيد المصدر بأن السيد الشمري قد نقل إلى سجن في منطقة الدمام حيث هو محتجز حتى اليوم.
最后,来文方报告称,Al-Shammari先生已经被转移到位于Damman的一座监狱,关押至今。 - علاوة على ذلك، يشير المصدر إلى أن ظروف احتجاز السيد الشمري منذ اعتقاله كانت شاقة، إذ أثرت على حالته الصحية الجسدية والعقلية.
此外,来文方还指出,Al-Shammari先生自被捕以来的拘留条件十分恶劣,影响了他的身心健康。 - 18- وفي هذه الظروف، يرى الفريق العامل أن السيد الشمري لم يستفد من القواعد والضمانات المطلوبة لإجراء محاكمة عادلة وإصدار حكم منصف.
鉴于上述情况,工作组认为Al-Shammari先生并没有享受到公平审判和公正裁决所要求的规定和保障。 - وبالتالي، يرى الفريق العامل أن احتجاز السيد الشمري تعسفي ويندرج في إطار الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المطروحة على الفريق العامل في قضايا الاحتجاز.
因此,工作组认为拘留Al-Shammari先生为任意拘留,属提交工作组的案件适用类别第三类。 - 19- ووفقاً لذلك، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة اتخاذ تدابير من أجل الإفراج فوراً عن السيد الشمري وتوخي سداد تعويض له عن الضرر الذي لحق به.
因此,工作组要求政府采取措施,立即释放Al-Shammari先生,并考虑对其所遭受的损失进行赔偿。 - ووفقاً للمعلومات الواردة، أكد السيد الشمري أنه لم يمثل أمام قاض منذ اعتقاله، ولا هو حوكم، ولا أخضع لأي إجراءات قانونية.
根据所掌握的信息,Al-Shammari先生可以肯定自己被捕以来从未见到过法官;也没有接受审判;此外也没有履行任何司法审判程序。 - 10- ويحتج المصدر بأن السيد الشمري محروم من حريته حرماناً تعسفياً، وأن احتجازه يتنافى مع القوانين السعودية المحلية ومع المعايير الدولية ذات الصلة المبينة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
来文方认为Al-Shammari先生的自由被任意剥夺。 对他的拘留违反了沙特阿拉伯国内法和《世界人权宣言》中规定的相关国际标准。 - ووفقاً لما أوردته الحكومة، عومل السيد الشمري طيلة فترة احتجازه وفقاً للقواعد القانونية المعمول بها في المملكة العربية السعودية، والمنبثقة عن الشريعة الإسلامية، وهي قوانين تراعي حقوق الإنسان والاتفاقات الدولية في هذا الصدد.
根据政府的描述,在整个拘留期间对Al-Shammari先生的处理符合沙特司法规定,系依据伊斯兰法律进行,尊重相关的人权和国际协定及公约。
更多例句: 下一页