الدولة المشتركة造句
例句与造句
- الدولة المشتركة جزر الأنتيل الهولندية
荷兰安的列斯群岛 - (ك) تتولى الدولة المشتركة في الاستضافة منصب نائب رئيس المجلس التنفيذي.
k. 共同东道国担任执行委员会副主席。 - وعلى العموم، تتوقف آثار الفعل القانوني على نية الدولة المشتركة في وضعه أو إصداره.
一般而言,法律文书的效果所根据的是参与拟订的国家的意图。 - 4- ووجدت اللجنة أن وثائق تفويض ممثلي الدولة المشتركة في المؤتمر مطابقة للأصول المرعية وأوصت بالموافقة عليها.
委员会认为参加会议国家代表的全权证书准确无误,建议会议予以接受。 - وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بقرار العراق الاشتراك في المدونة ليصبح الدولة المشتركة الـ 131.
在这方面,欧盟欢迎伊拉克决定加入《准则》并成为其第131个签署国。 - تنشئ المادة ٧٢ مفهوم الدولة المشتركة في ارتكاب الفعل غير المشروع دون أن تكون بالضرورة قد تصرفت بطريقة غير مشروعة.
草案第27条提出同谋国的概念,尽管该国的行为方式并不一定是非法的。 - لممثل الدولة المشتركة الذي قدم مقترحا أن يسحبه في أي وقت قبل أن يبدأ التصويت عليه شرط ألا يكون المقترح قد عُدل.
一项提案如未经修正,可由提出提案的参加国代表在表决开始前随时撤回。 - (د) يتولى وزير الدولة المضيفة منصب رئيس الاجتماع الوزاري، ويتولى وزير الدولة المشتركة (وزيرا الدولتين المشتركتين) في الاستضافة منصب نائب (نائبي) رئيس الاجتماع الوزاري.
d. 东道国部长担任部长级会议主席,共同东道国部长担任部长级会议副主席。 - ويرى زعماء الانفصاليين أن " الدولة المشتركة " يتعين أن تتألف من كيانيين لدولتين متكافئتين ومتمتعتين بالسيادة.
按照分离主义领导人的设想, " 共同国家 " 应由两个平等、主权的国家实体组成。 - إلا أن إعادة تحديد العلاقات في الدولة المشتركة سيعقبها إجراء تعديل لهذين الصكين، وسيتم عند ذلك إلغاء عقوبة الإعدام رسمياً في النظام القانوني لصربيا والجبل الأسود.
然而,在重新规定在共同国家中的关系之后,将会修订这些文书,然后塞尔维亚和黑山的法律制度中将正式废除死刑。 - ومن قبيل توفير المعلومات للوفود، أحيط علما بأن الدولة المشتركة في عملية المؤتمر المعني بتدابير التفاعل وبناء الثقة في آسيا هي 15 دولة عضوا، وخمس دول لها صفة مراقب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
为了让各代表团了解情况,我谨指出,亚洲信任会议进程的参与者包括15个成员国、5个观察国家、以及欧洲安全与合作组织。 - 1- على الدولة المشتركة في نزاع مسلح والتي تنوي إنهاء معاهدة هي طرف فيها أو الانسحاب منها، أو تعليق نفاذ تلك المعاهدة، أن تخطر الدولة الطرف الأخرى أو الدول الأطراف الأخرى في المعاهدة، أو الجهة الوديعة للمعاهدة، بتلك النية.
参与武装冲突的国家如拟终止或退出其作为缔约国的条约,或中止该条约的施行,应通知条约的其他各缔约国或条约保存人。 - ووفقاً لهذا المفهوم، يكون لناغورني كاراباخ وضع دولة، ووضع وحدة إقليمية في شكل جمهورية، تشكلِّ، مع أذربيجان، الدولة المشتركة في إطار الحدود المعترف بها دولياً لأذربيجان.
根据这一概念,纳戈尔诺-卡拉巴赫将以共和国的形式享有国家地位,作为一个领土单位,与阿塞拜疆一道,构成国际上公认的阿塞拜疆疆域内的共同国家。 - وسيراعي الاتحاد في تحديد مستوى تلك المساعدة والمستفيدين منها، مراعاة تامة التقدم المحرز في كل جمهورية، بما في ذلك إسهام كل منها في كفالة أداء الدولة المشتركة لمهامها على نحو فعال وتقيدها بالمعايير الأوروبية.
在确定援助的数量和受益者时,联盟将充分考虑每一共和国取得的进展,包括每一共和国对于共同国家的有效运作和欧洲标准的实现所作出的贡献。 - ومنذ أكثر من نصف عقد من الزمان، دأبت أذربيجان على رفض كل اقتراح يقدم لها بدءا باقتراح " الدولة المشتركة " في عام 1998 إلى وثيقة الغرب الرئيسية لعام 2001.
在五年多来,阿塞拜疆拒绝接受向它提出的任何建议,从1998年的 " 共同国家 " 建议到2001年的基韦斯特文件。
更多例句: 下一页