الدبلوماسية الهادئة造句
例句与造句
- ورجح عدة مشاركين الدبلوماسية الهادئة على التنديد العلني؛
大胆地讲话可能使这些受到威胁。 - لقد أطلق الدبلوماسية الهادئة وشرع في تعزيز الدبلوماسية الوقائية.
他引入了静默外交,而且是最早倡导预防性外交的人。 - ويمكن أن تتراوح النهج بين الدبلوماسية الهادئة والدعوات العلنية ﻻتخاذ إجراءات.
采取的方法不一,可以进行静悄悄的外交,也可以公开疾呼采取行动。 - ففي كثير من الحالات قد تكون الدبلوماسية الهادئة هي السبيل الأجدى لضمان الأداء، بل لجبر الضرر.
在许多情况下,幕后的外交活动可能更有助于确保履行义务,甚至取得赔偿。 - إن الدبلوماسية الهادئة من قِبَل طرف آخر، تؤدي إلى توطيد الثقة والحفاظ عليها، وتُوجِد مجالا للحوار، وتشجع على التوفيق بين الأطراف والاتفاق.
静默的第三方外交建立和维持信任,为对话创造空间,并鼓励和解与和谐。 - ويمكن للمناطق الأخرى أن تنشئ مكاتب مماثلة للاضطلاع بمهام الإنذار المبكر وجهود الدبلوماسية الهادئة لتخفيف حدة التوتر فيما بين الجماعات داخل المجتمعات.
其他区域也可以设立类似职位,负责开展预警和静默外交,消除社会各群体间的紧张关系。 - إذ تقوم الدبلوماسية الهادئة على التقاليد الشفوية للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، أو لمجلس الحكماء، بيد أن تعقيداتها نادراً ما تدوَّن على الورق.
悄悄外交在联合国、区域组织或某个长老理事会口头传承,但其错综复杂却很少诉诸笔端。 - وخﻻل العام الماضي تواصلت أيضا الدبلوماسية الهادئة لصنع السﻻم في الشرق اﻷوسط وجنوب آسيا وأنغوﻻ وكمبوديا وقبرص والصومال والصحراء الغربية.
在中东、南亚、安哥拉、柬埔寨、塞浦路斯、索马里和西撒哈拉,过去一年也静悄悄地进行了和平的外交活动。 - وقد ألقي الضوء على أهمية الدبلوماسية الهادئة والتفكير المتعمق والبحث عن الخيارات حتى يتسنى تحقيق التوازن بين الطموح والواقعية.
另外有些方面强调,必须开展悄然外交,进行深刻的思考并探讨多种可能办法,以便在目标和现实之间取得恰当的平衡。 - وفي حالات أخرى، يمكن تحقيق الكثير بواسطة الدبلوماسية الهادئة للمساعدة على تعزيز الحوار وبناء الثقة عن طريق تيسير عقد الاجتماعات وإبرام الاتفاقات.
在另一些情况中,则可以通过静默外交取得更多的成果,通过为各种会议和协议提供便利,帮助推动对话和建立信任。 - وتقوم اليونسكو، على أساس منتظم، بالإدانة العالمية لقتل الصحفيين() وهي تمارس " الدبلوماسية الهادئة " ، كذلك بخصوص التهديدات الموجهة.
教科文组织经常公开谴责杀害记者的行为并采取 " 静默外交 " ,也以同样方式应对威胁问题。 - وما زالت هذه الدبلوماسية الهادئة أساسية في جهود الأمم المتحدة لتعزيز الحوار الوطني والمصالحة الوطنية بين مختلف الأطياف العراقية باعتبار ذلك الأولوية الأولى في ولاية البعثة.
促进民族对话和伊拉克各阶层的和解是联伊援助团任务的一项首要优先事项,联合国在这方面的努力离不开这种不事张扬的外交。 - فعن طريق " الدبلوماسية الهادئة " ، يمارس الأمين العام الدبلوماسية الوقائية عبر الإقناع وبناء الثقة والوساطة بهدف إيجاد حلول وبدائل للصراعات.
通过 " 静默外交 " ,秘书长以劝导、建立信任和调解的方式开展预防性外交,以寻找解决冲突的办法和选择。 - ويبدو أن جهود " الدبلوماسية الهادئة " التي تبذلها البعثة لم يكن لها سوى أثر ضئيل في تبديد هذه الاعتقادات، بل ربما قد تكون غذتها بدلا من ذلك.
特派团的 " 静默外交 " 努力似乎对消除此类看法没有产生什么影响,反倒可能助长了这样的看法。 - وهذا التحليل لا يراعي تماما الحصة الزمنية الكبيرة التي يكرسها مديرو المكاتب للعملين الروتينيين المتمثلين في الدبلوماسية الهادئة والتواصل اللازمين لكفالة المشاركة المثمرة على المدى الطويل.
这一分析没有充分考虑到的是,主管干事在工作中必须用相当一部分时间开展低调外交和联络等日常工作,而这种工作对于有成效的长期参与而言非常必要。
更多例句: 下一页