الحرام造句
例句与造句
- الحرام هى إيماءة فاحشة عند المسلمين
Halam是穆斯林丑陋的一面 - ان اللصوص سلبوا الكثير من حجاج بيت الله الحرام
那些土匪抢劫了很多朝圣者 - أيّ فكرّة تلك؟ - أن الأموال الحرام التي أنتجها إنحطاطه
以他的堕落所得的不义之财 - وتتوجه إلى بيت الله الحرام في مكه
将你的余生奉献给真主阿拉,你去麦加朝圣吧 - حول نشاطات الدعوة لتوعية حجاج بيت الله الحرام بنسك الحج والعبادات
回顾第七届伊斯兰国家首脑会议发表的《达卡宣言》; - وتشكل منطقة الحرام هذه، في واقع الأمر، منطقة فاصلة موسعة في الجزء الشمالي من قطاع غزة، لا يستطيع أهل غزة دخولها.
这片禁入区无人可以进入,实际上是扩大加沙地带北部的缓冲区。 - يدعو المراكز الثقافية الإسلامية ومراكز الدعوة بتوعية حجاج بيت الله الحرام بنسك الحج والعبادات قبل قدومهم إلى المشاعر المقدسة لأداء فريضة الحج؛
请伊斯兰文化和宣教中心在朝圣者抵达圣地朝觐前教给朝圣者朝觐的礼仪和做法。 - يدعو المراكز الثقافية الإسلامية ومراكز الدعوة بتوعية حجاج بيت الله الحرام بنسك الحج والعبادات قبل قدومهم إلى المشاعر المقدسة لأداء فريضة الحج .
请伊斯兰文化和宣教中心在朝圣者抵达胜地朝觐前教给朝圣者朝觐的礼仪和做法。 - 1- يدعو المراكز الثقافية الإسلامية ومراكز الدعوة بتوعية حجاج بيت الله الحرام بنسك الحج والعبادات قبل قدومهم إلى المشاعر المقدسة لأداء فريضة الحج.
1. 请伊斯兰文化和宣教中心在朝圣者抵达胜地朝觐前教给朝圣者朝觐的礼仪和做法。 - وبالإضافة إلى ذلك، يوجد ما يقدر بـ 000 10 من الأفغانيين يعيشون في ظروف بائسة في المنطقة الحرام الواقعة بين أفغانستان وطاجيكستان.
此外,估计有10 000名阿富汗人生活在阿富汗与塔吉克斯坦间无人地带的悲惨境况中。 - كما اقترحت البعثة نقل نقاط تحصيل الضرائب في الجمارك بغية القضاء على " المنطقة الحرام " بين كوسوفو والجبل الأسود.
科索沃特派团还提出挪动海关审查点,以便消除科索沃和黑山之间的 " 无人地带 " 。 - وفي موقع الرصد الأول شمال شرق ساريدجارلي، في المنطقة الحرام بين مواقع ناغورنو كاراباخ والمواقع الأذربيجانية، أتت إحدى الحرائق على العشب.
第1个检查点位于Sarydjarly东北边,在纳戈尔诺-卡拉巴赫与阿塞拜疆阵地之间的无人地带,大火烧毁了草地。 - وبلغت المساحة الإجمالية الواقعة بين الجدار وخط الهدنة لعام 1949 (الخط الأخضر)، نسبة 9.5 في المائة من مساحة الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية و " المنطقة الحرام " .
该墙和1949年停战线的绿线之间土地的总面积,占西岸(包括东耶路撒冷和无人区)土地9.5%。 - وتبلغ المساحة الكلية الواقعة بين الجدار والخط الأخضر 9.4 في المائة من الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية وأرض " المنطقة الحرام " .
隔离墙和绿线之间的总面积占包括东耶路撒冷和 " 无人区 " 在内的西岸面积的9.4%。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تأخذ في حسبانها دينامية ارتحال هذه الشعوب فيما يتعلق بنمط حياتها وتنظر في مسألة توسيع المنطقة الحرام بعد إجراء دراسات جدوى تشمل معايير لتقييم الأثر البيئي والثقافي.
委员会鼓励缔约国考虑到这些人民的流动性生活方式,并根据顾及文化和环境影响的可行性研究考虑扩大保护区。
更多例句: 下一页