الجنحة造句
例句与造句
- وهذا النوع من الجنحة يستلزم دفع غرامة.
这类不轨行为涉及到罚款。 - القانونُ يعتبر الجنحة الثالثة حاسمة حَدّ أدنى إلزاميُ
法律规定 三次犯罪要接受强制最低刑期 - العثور على مرتكب الجناية أو الجنحة والقبض عليه؛
找到和逮捕刑事犯罪或不轨行为肇事者; - بيد أنها لم توضح الجنحة المحددة التي ارتكبها.
但是,缔约国却没有澄清后者所犯的具体罪行。 - وللسبب عينه، يستفيد مرتكبو الجناية أو الجنحة من تخفيف العقوبة.
出于同样的原因,罪犯或违法者可以获得减刑。 - فهذه العقوبات تأخذ في الاعتبار العمل الذي قام كل شخص بمفرده لدى ارتكاب الجنحة أو الجريمة.
这种处罚考虑的是在犯罪时每个人自己的行为。 - ﻻ يوجد تمييز كاف بين مصطلحي " الجناية " و " الجنحة " في مشروع المواد.
条款草案中罪行和不法行为二词的区分不够明确。 - وبعد تسوية الحالة، توجه تهمة الجنحة أو الجناية لمرتكب أعمال العنف.
案件了结后,将对暴力的作恶者提出相应的轻罪或犯罪控告。 - وينال المشاركون في الجريمة نفس العقوبات التي تسلط على مرتكبي الجريمة أو الجنحة التي هم مشاركون فيها " .
共犯行为的行为人,与所涉犯罪的行为人同等量刑。 - قام، مع العلم، بإعانة أو مساعدة مرتكب، أو مرتكبي، الجريمة أو الجنحة في أفعال التحضير أو التيسير أو الارتكاب لتلك الجريمة أو الجنحة.
故意帮助或协助重罪或罪行行为人准备、便利或实施行为。 - وينال المشاركون في الجريمة نفس العقوبات التي تُسلط على مرتكبي الجريمة أو الجنحة التي هم مشاركون فيها.
共犯行为的行为人,与所涉犯罪的行为人同等量刑. " - ويجيز القانون الفرنسي رفض تسليم المجرمين عندما تكون الجناية أو الجنحة التي بسببها يطلب التسليم ترتدي طابعا سياسيا.
根据法国法律,只要请求引渡的罪行具有政治性质,就可以拒绝引渡请求。 - ويلزم لثبوت ارتكاب هذه الجنحة أن تكون السلع محظورة وأن يكون المتهم قد قام باستيرادها أو كان وراء هذا الاستيراد.
物品须为违禁,且须由被告本人或由被告人促成进口,罪行方可成立。 - 4-4 وأفادت الدولة الطرف بأن قرار المحكمة الابتدائية بإتلاف المنشورات المصادرة التي تشكل موضوع الجنحة قائم على أسس().
4 据缔约国指出,一审法院因所没收的传单构成违法物品而必须销毁的决定是有依据的。 - وفي حال ارتكبت الجنحة المحددة في الفقرة 2 من هذه المادة بغرض الكسب المادي، يعاقب مرتكب الجنحة بالسجن من ستة أشهر إلى خمس سنوات.
如果本条第2款所指的罪行是旨在营利,违法者将被判监禁6个月至5年。
更多例句: 下一页