×

الجريمة السياسية造句

"الجريمة السياسية"的中文

例句与造句

  1. مشروع قانون الجريمة السياسية 23 8
    C. 政治罪行法案 23 7
  2. جيم- مشروع قانون الجريمة السياسية
    C. 政治罪行法案
  3. استبعاد استثناء الجريمة السياسية
    排除政治罪行例外
  4. الاستثناء من الجريمة السياسية
    排除政治犯罪
  5. انقضاء الوقت ؛ والحصانة من المﻻحقة القضائية ومسائل حقوق اﻻنسان ؛ واستثناء الجريمة السياسية .
    时效终止;免于起诉和人权问题;政治犯罪例外。
  6. ولم تتناول المحاكم الناميبية حتى الآن أي قضية أثير فيها استثناء الجريمة السياسية عند إثارته في أي قضية في المستقبل.
    迄今纳米比亚各法院尚未处理因声称政治罪而免予引渡的案件。
  7. لذلك فإن الاتفاقيات المتعلقة بالإرهاب، التي تستثني الجريمة السياسية كسبب لرفض التسليم، تشكل جزءا من القانون في جنوب أفريقيا.
    因此,排除政治犯罪为拒绝引渡理由的各项反恐公约,的确已成为南非法律的一部分。
  8. وبالتالي، فإن هذه الاتفاقية قد أخرجت الجرائم الإرهابية من نطاق الجريمة السياسية مهما كان الباعث لها والدافع على ارتكابها وصفة مرتكبها.
    该协定后来又从政治罪的范围中删除了恐怖主义罪,不管其犯罪动机或犯罪者以何种身份犯罪。
  9. وأودت هذه الجريمة السياسية العسكرية بحياة أفراد ست أسر كاملة، وفقد 25 طفلا كلا والديهما، وفقد 130 طفلا أحد والديه.
    这次政治-军事罪行使6个家庭遭灭门之灾,25名儿童失去双亲,130名儿童失去父亲或母亲。
  10. وتُستبعد الجرائم الإرهابية والجرائم المحددة في صك دولي متعلق بالقانون الدولي الإنساني من تعريف الجريمة السياسية مبدئياً.
    原则上,恐怖主义犯罪和有关国际人道主义法的国际文书的规定的犯罪行为被排除在政治犯罪的定义以外。
  11. ووفقا للفقرة 3، لا يجوز رفض التسليم في حالة الجريمة السياسية متى كان الرفض متعارضا مع اتفاق دولي ساري بين السويد والدولة المتقدمة بالطلب.
    根据第3段,如拒绝根据政治罪行引渡将违反瑞典与请求国签署的国际协定,则不得拒绝引渡。
  12. ولا تزال الدول تعتمد بشدة على حجة الرفض (مثل استثناء " الجريمة السياسية " من التسليم) لرفض تسليم الإرهابيين.
    各国仍时常会以各种拒绝理由(如 " 政治性罪行 " 例外)拒绝移送。
  13. وقد اعتمد مفهوم " الجريمة السياسية " المشار إليه في القانون الجنائي التركي انطلاقا من وثائق دولية، وبالأساس من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين.
    《土耳其刑事法典》提及的 " 政治罪行概念来自国际文书, " 基本上来自《欧洲引渡公约》。
  14. وتبعا لذلك فإن المعايير المطبّقة لتقرير ما الذي يشكِّل جريمة غير سياسية هي أن تخرج الجريمة من وصف الجريمة السياسية وتندرج تحت أي فعل مجرم بواسطة القانون.
    因此,在确定什么罪行属于非政治犯罪时所用的标准为:此项犯罪应当不符合关于政治犯罪的描述;按照法律规定,它应属于刑事行为。
  15. وفي معظم الدول الأطراف الأخرى، يُبتُّ في مسألة مفهوم " الجريمة السياسية " على أساس كل قضية على حدة، بالتعويل في كثير من الأحيان على معايير محدَّدة بإحكام في اجتهادات فقهية.
    在其他多数缔约国, " 政治罪 " 的概念是按具体案件决定的,通常依据在判例中阐述的标准。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الجريمة الالكترونية"造句
  2. "الجريمة الإلكترونية"造句
  3. "الجريمة"造句
  4. "الجريف"造句
  5. "الجريدة الرسمية"造句
  6. "الجريمة المتصلة بالمخدرات"造句
  7. "الجريمة المنظمة"造句
  8. "الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية"造句
  9. "الجريمة المنظمة في أمريكا اللاتينية"造句
  10. "الجريمة المنظمة في كولومبيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.