الاغتراب造句
例句与造句
- فالبطالة تؤدي إلى الاغتراب والضياع الاجتماعيين.
这造成了社会异化和无效力。 - (ب) الغذاء وبدلات الاغتراب
(b) 餐饮和外派津贴 - الاعتزاز بالهوية الإسلامية ونبذ الاغتراب الفكري والاجتماعي.
鼓励女生为自己的伊斯兰身份感到骄傲,在知识和社会方面避免异化 - فغياب العمليات الديمقراطية وعدم الاحترام لحقوق الإنسان غالبا ما يؤدي إلى الاغتراب والصراعات العنيفة.
没有民主进程、不尊重人权,常常导致不和和暴力冲突。 - نظرت اللجنة في البدلات، بما فيها الاستحقاقات الاجتماعية وبدل الاغتراب والبدلات الميدانية.
委员会审议了津贴,包括社会福利、外雇人员津贴和外地津贴。 - فهذه الممارسات قد تؤدي إلى نشوء مشاعر الاغتراب في أوساط المهاجرين وينبغي عدم تشجيعها.
这种做法会导致移民社会内部有被异化的感觉,应当予以制止。 - ويمكن أن يعاني من الاغتراب كبار السن الذين يواجهون التغير التكنولوجي دون أن يتوفر لديهم التعليم أو التدريب.
面对技术变革而无机会接受教育和培训,会使老年人感到疏离。 - وفي الوقت ذاته، ليس بوسع الدولة التي تصدر إذن الاغتراب أن تجبر دولة أخرى على منح هذا الشخص جنسيتها.
同时,发布出籍许可的国家不能强迫另一国给与该人以国籍。 - والهدف من منحة الاغتراب هو تشجيع الموظفين على قبول المهام الخارجية وتعويضهم عن المشاق التي يتحملونها بسببها.
国外服务费旨在鼓励雇员接受海外任务和对相关的艰苦予以补偿。 - وكان من الخيارات التي نظرت فيها اللجنة تعديل نطاق الهامش بحيث يؤخذ عامل الاغتراب في الاعتبار بشكل تام.
委员会考虑的选择办法之一,是调整差幅,以充分计入离国因素。 - ويمكن لهذه العملية أن تسهل نقل المعارف والتكنولوجيا والموارد المالية من مجتمعات الاغتراب التي تضم أصحاب المهارات العالية إلى بلدانهم الأصلية.
这一进程可促进拥有高技能的侨居国外者向原籍国输送知识、技术和财政资源。 - وهذا الواقع يزيد من أشكال التوتر بين الثقافات وبين الأديان فضلا عن تزايد الاغتراب بين شرائح كبيرة من سكان العالم.
这种现实促使出现了文化间和宗教间紧张态势,世界上许多人彼此变得越来越疏远。 - ودفعت مرارة الاغتراب والعجز عن تحمل التكاليف الباهظة لزيارة البلد بانتظام بعض المجيبين على الاستبيان إلى الانقطاع عن الدراسة في الدانمرك.
由于思念家乡又无法承担定期回家的开支,很多答卷者都不得不放弃他们在丹麦的学业。 - ونظرا لصعوبة استيعاب عدد كبير من الأشخاص في مراكز المدن ذات الكثافة السكانية العالية، يعاني هؤلاء الوافدون الجدد من الاغتراب والتمييز.
由于早已人满为患的城市中心很难吸收大量人口,因此这些新来者同样会遭遇排斥和歧视。 - وفي الوقت نفسه، لن تقدم المنظمة استحقاقات الاغتراب إلى الموظفين الذين يقطنون ويعملون في مركز العمل الذي يتولون فيه مركز المقيم الدائم.
与此同时,对具有工作地点所在国永久居民身份的工作人员,本组织不提供离国服务津贴。
更多例句: 下一页