الإغاثية造句
例句与造句
- يشدد على الحاجة إلى تمكين موزمبيق من تنفيذ برامجها الإغاثية الاقتصادية والاجتماعية على نحو فعال؛
强调以切实有效的方式推动莫桑比克实施经济和社会发展方案的必要性。 - وهذه الإشارة الإغاثية محل ترحيب، لكنها صغيرة بشكل مثير للسخرية إزاء الآلاف الذين شردتهم عملية الرصاص المصبوب.
这一救济姿态是值得欢迎的,但对与铸铅行动所造成的数以千计的人来说只是杯水车薪。 - كما لا يسعني إلا أن أتقدم بجزيل الشكر والتقدير نيابة عن الحكومة اليمنية لجهود أجهزة الأمم المتحدة العاملة في بلادنا في حشد الموارد الدولية لمواجهة الحالات الإغاثية الطارئة في اليمن نتيجة الأزمة السياسية والأعمال التخريبية والإرهابية.
我还要感谢联合国各机构在这场政治危机期间在我国所作的人道主义努力。 - وتكريسا لموقف المملكة العربية السعودية الإنساني يجري حاليا تسيير جسر جوي لنقل المعونات الإغاثية من المملكة إلى إقليم دارفور مباشرة عبر طائرات الشحن السعودية.
沙特阿拉伯王国利用沙特货机开始了一个正在进行的空运行动,向达尔富尔地区提供直接的人道主义援助。 - وتجاوز حجم المشاريع الإغاثية والخدمية التي نفذتها هيئة الهلال الأحمر الإماراتية في فلسطين، 122 مليون دولار بالإضافة الى المساعدات العينية الأخرى.
由阿拉伯联合酋长国红新月会在巴勒斯坦开展的救济和服务项目耗资超过1.22亿美元,这还不包括其他实物援助。 - وتحث اللجنة السلطات وسائر الأشخاص الذين لهم صلة بالمساعدة الإغاثية والإنسانية على بذل المزيد من الجهود لمساعدة صغار الأطفال وأولئك الذين يصعب الوصول إليهم.
委员会敦促当局和参与救济和人道主义援助的全体人员加大努力,惠及最幼小的儿童和那些最难以惠及到的人。 - تطلب من الأمم المتحدة تطوير معايير لمساعدة قيام الهيئات الخيرية والإنسانية غير الربحية بدورها في تنظيم أعمالها الإغاثية والإنسانية ولمنع استغلالها في أنشطة غير مشروعة.
请联合国拟定指导原则,促进非营利慈善组织和人道主义救援组织的工作,确保这些组织不被利用从事非法活动。 - وما زال يتعين بناء مؤسسات فلسطينية تكون لها مقوِّمات البقاء، وهو من الأهداف المشتركة التي يتعين تحقيقها على الأجل الطويل، ولا ينبغي أن يغيب تحقيقه عن البال في خضم الجهود الإغاثية قصيرة الأجل.
建立有生命力的巴勒斯坦机构的长期共同目标仍然摆在那里,不应当为短期的救济工作所淹没。 - وهذه الإشارة الإغاثية محل ترحيب، لكنها صغيرة بشكل مثير للسخرية إزاء الآلاف الذين شردتهم عملية الرصاص المصبوب.
这一救济姿态是值得欢迎的,但对与 " 铸铅行动 " 所造成的数以千计的人来说只是杯水车薪。 - وأشارت جمهورية كوريا إلى تقديم مبلغ محدد من المساعدة الإغاثية إلى الضحية الذي عانى من إصابات خطيرة أو إلى المتبقين على قيد الحياة من أفراد عائلة الضحية التي سقطت بسبب أعمال إجرامية.
大韩民国提及向遭受严重伤害的被害人或死于犯罪行为的人的未亡家庭成员提供规定数额的救济援助。 - سيرت دولة الكويت عبر جمعية الهلال الأحمر الكويتية الطائرة الإغاثية الثالثة وعلى متنها 20 طنا من الأدوية والمعدات والأجهزة الطبية لتلبية الاحتياجات العاجلة للشعب الليبي.
科威特国通过科威特红新月会,派出第三架救援飞机,运送20吨药品和医疗设备,帮助满足利比亚人民的紧急需要。 - وأقام المجلس، عقب كارثة تسونامي في عام 2004، مسابقة رياضية في لندن، لحشد المعونة للعملية الإغاثية للبرنامج، بلغت حصيلتها أكثر من 3 ملايين دولار.
2004年海啸之后,国际橄榄球委员会在伦敦举办了一场橄榄球义赛,为粮食计划署紧急行动筹集资金300多万美元。 - وتجاوز حجم المشاريع الإغاثية والخدمات الإنسانية التي نفذتها هيئة الهلال الأحمر الإماراتية في فلسطين 122 مليون دولار، بالإضافة إلى المساعدات العينية الأخرى.
同时,阿拉伯联合酋长国红新月会在巴勒斯坦开展的救济和人道主义项目的价值已经超过1.22亿美元,另外还有实物援助。 - 5- وبينما تقر اللجنة بالجهود التي بذلتها الحكومة الصينية في هذا الظرف الطارئ، فإنها توصي بأن تأخذ التدابير الإغاثية في الاعتبار أيضاً الاحتياجات الخاصة للأشخاص المصابين بمختلف أشكال الإعاقة.
委员会肯定中国政府在这一紧急情况下做出的努力,但建议各种救济措施也应考虑到不同形式残疾人的特殊需求。 - من المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى نشر أفضل الممارسات المتعرف عليها في تجربة عملية تحديد هوية ضحايا التسونامي في تايلند وإلى الإفادة من الأنشطة الإغاثية التي تقوم بها الأمم المتحدة في المستقبل.
下述建议应该有助于推广泰国受害者身份鉴定行动所体现的最佳做法,并应有助于未来的联合国救济活动。
更多例句: 下一页