الإصغاء إلى造句
例句与造句
- لا يمكننى الإصغاء إلى هذا
我听不下去 别让他们威吓你 - ينبغي الإصغاء إلى هذه النداءات.
应该听取这种呼吁。 - يقتضي عملك على الإصغاء إلى جهاز الطوارئ, تعلم رموز الشرطة
你的工作是听紧急电台,学习警方代码。 - 21- كما أكدت الدول على ضرورة الإصغاء إلى الضحايا.
一些国家还强调,需要听取受害者的心声。 - وسرني الإصغاء إلى البيان الهام الذي أدلى به زميلنا التركي.
我高兴地听到我们土耳其同事的重要发言。 - وفي هذا الصدد فإن ثقافة الإصغاء إلى آراء الأطفال والاستماع إليهم تحتاج إلى تعزيز.
在这方面,需要培育倾听儿童心声的文化。 - وأكدنا دائما أنه يجب الإصغاء إلى نداءات الشعب ومطالبه ورغباته.
我们一向指出,必须倾听人民的声音、要求和愿望。 - ومن شروط نجاح الحوار، تنمية ثقافة الإصغاء إلى الآخر بغية تفهمه.
成功的对话意味着发展一种让别人讲话以便于相互理解的文化。 - ولم يتم الإصغاء إلى النداءات المتعاقبة للعمل التي وجهتها اللجنة الأولى والمنتديات الأخرى.
第一委员会和其他论坛一再呼吁采取行动,始终无人理会。 - ولذلك أهيب بكم الإصغاء إلى نداءات الجمعية العامة ومجلس الأمن، وذلك يعني المجتمع الدولي.
所以我吁请各位关注大会和安理会以及国际社会在这方面的呼吁。 - والأكثر أهمية ضرورة الإصغاء إلى أصوات البلدان النامية عند البت في إنشاء تلك الآليات الجديدة.
最重要的是,在就新机制做出决定时必须听到发展中国家的声音。 - ويجب الإصغاء إلى أصوات سكان المنطقة وأن يكونوا جزءا من أي حل يؤثر في حياتهم.
该地区的人民应有话语权,并应参与任何影响其生活的解决方案。 - (ب) العزم على الإصغاء إلى جميع قطاعات المجتمع الكمبودي وإجراء حوار صريح ومثمر معها؛
他打算听取柬埔寨各界人民的意见,与他们进行坦诚和富有成果的对话; - يتعين التأكد من الإصغاء إلى أصوات المجتمع المدني، وضمان حقوق وأمن المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين.
必须听取民间社会的声音,并确保人权维护者和记者的权利和安全。 - 26- ويأمل برلمان شعب صامي في الإصغاء إلى صوت السكان الأصليين خلال مؤتمر كوبنهاغن لتغير المناخ.
萨米议会关注的是在哥本哈根气候变化会议上能够听到土着人的声音。
更多例句: 下一页