الأنظمة الديمقراطية造句
例句与造句
- في عام 2009، أصبحت ليتوانيا رئيسة لمجتمع الأنظمة الديمقراطية لولاية مدتها سنتان.
2009年,立陶宛接手任期两年的民主政体共同体主席。 - 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
还重申民主即使具有共同特点,但并不存在普遍的民主模式; - 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
还重申民主具有一些共同的特点,但并不存在普遍的民主模式; - وأكدوا على أن جميع الأنظمة الديمقراطية تجمعها ملامح مشتركة، إلا أنه لا يوجد نموذج واحد للديمقراطية.
他们申明,虽然所有民主制度具有共同特点,但并不存在单一的民主模式。 - ورغم جسامة التحدي، فنحن ملتزمون باحترام مبادئ وممارسات الأنظمة الديمقراطية التي يمكن أن تزدهر حقوق الإنسان في كنفها.
这项挑战虽然艰巨,但是我们决心扞卫民主体制的原则与做法,让人权繁荣。 - وليست حالة حقوق الإنسان في مجتمع بيلاروس، الذي يعمل على بناء الديمقراطية، بأسوأ منها في ما يسمى بالبلدان ذات الأنظمة الديمقراطية المتقدمة.
白俄罗斯正在建立的民主社会的人权状况并不差于所谓的发达民主国家。 - وأود أن أجدد تأكيد التزام إسبانيا بالقضايا العادلة لشعوب أمريكا اللاتينية وتعزيز الأنظمة الديمقراطية والاستقرار السياسي في المنطقة.
我重申西班牙致力于支持拉丁美洲各国人民的正义事业,支持加强该区域的民主制度和政治稳定。 - وفي أوائل التسعينات، وبالتزامن مع نهاية التوتر بين القطبين والانتقال إلى نظام دولي جديد، انتشرت الأنظمة الديمقراطية عبر المنطقة.
1990年代初期,在两极紧张关系结束和向新的国际体系过渡的同时,民主政府遍及整个地区。 - وثمة نقاش لا يقل جدية في العديد من الأنظمة الديمقراطية بشأن ما إذا كان يتعين إبقاء الخدمة العسكرية حكرا على الأشخاص المغايرين جنسيا.
同样,在许多民主国家内也正在展开辩论,探讨服兵役是否应继续只限于异性关系人员。 - ويجب أن تقوم الأنظمة الديمقراطية على أساس الدستور، والضوابط والتوازنات، والقضاء المستقل، لكي لا يساء استخدام الديمقراطية وتدمر سيادة القانون والديمقراطية نفسها.
民主政体必须立足于宪法、制衡和独立的司法制度,以免民主被滥用以及法治和民主本身受到摧毁。 - وإذ يسلم بأن الاحتجاجات السلمية يمكن أن تساهم مساهمة إيجابية في تنمية الأنظمة الديمقراطية وتدعيمها وفي فعاليتها وفي العمليات الديمقراطية بما فيها الانتخابات والاستفتاءات،
认识到和平抗议可以积极推动民主制度的发展、加强和落实,可积极推动民主进程,包括选举和公投, - وقال إن معظم الأنظمة الديمقراطية تطبق المبدأ نفسه الذي يعطي صوتا واحدا للمواطن الواحد، على الرغم من أن بعض الناخبين يدفعون ضرائب أكثر من بعضهم الآخر.
同样的一人一票原则在大多数民主政体中都得到广泛的接受,尽管有些选民所缴的税比其他人要多。 - وفي الأنظمة الديمقراطية الحديثة، تشكل سبل الانتصاف القانونية للحماية من الانتهاكات التي يمكن أن تقوم بها جهات تابعة للقانون الخاص وتصحيحها جزءاً لا يتجزأ من الأنظمة ذاتها.
作为现代民主制度的组成部分,保护和修正这些私法主体可能做出的侵犯行为的司法手段成为重要的组成部分。 - ونسلم بأن الأنظمة الديمقراطية تمتاز على أشكال الحكم غير الديمقراطية بأنها أقدر على منع نشوب الصراعات وإدارتها والتصدي للكوارث من قبيل الجوع وغيره من الأحداث التي تهدد رفاهية شعوبنا.
我们认识到,民主比不民主政府,在防止和处理争议,以及应付威胁到人民福祉的饥荒等灾难中,有其优点。 - 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية، ولذلك يجب ألاّ نسعى إلى تصدير أي نموذج معين للديمقراطية؛
还重申民主具有一些共同的特点,但并不存在单一的民主模式;因此我们不必谋求输出任何特定的民主模式;
更多例句: 下一页