×

الأمر الملكي造句

"الأمر الملكي"的中文

例句与造句

  1. الأمر الملكي رقم (36) لسنة 2004 بشأن المجلس الأعلى للمرأة.
    关于最高妇女委员会的2004年第36号国王令
  2. ويحدد الأمر الملكي أيضا عام 2014 بأنه أول عام يتعين أن يكون موضوعا لتقرير التحليل.
    皇家法令还确定将2014年作为提交此类分析报告的第一年。
  3. وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم صدور هذا الأمر الملكي (المادة 2) بعد مرور حوالي سبع سنوات.
    委员会关注的是,几乎七年过去了,这样的敕令尚未发布(第二条)。
  4. وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم صدور هذا الأمر الملكي (المادة 2) بعد مرور حوالي سبع سنوات.
    委员会关注,几乎经过了七年,但这一皇家法令尚未发布(第二条)。
  5. وجاء في الأمر الملكي أن وزارة الدفاع والطيران قد طلبت تشييد هذه الطرق " لخدمة القوات والإمدادات والتموين " .
    敕令说,国防和航空部为了部队运输和后勤目的要求进行这项道路施工。
  6. أعقبه صدور الأمر الملكي رقم 45 لسنة 2011 بإنشاء اللجنة الوطنية لمتابعة تنفيذ التوصيات. (ملحق رقم 2)
    政府随后发布了2011年第45号国王令,建立了一个监测巴林独立调查委员会报告建议落实情况的全国委员会。
  7. 3-2 ويفيد المحامي بأن الحق في الطعن كان موجوداً أصلاً بموجب الباب الرابع من الأمر الملكي المعني بالقوات العسكرية في سيراليون لعام 1961 ولكنه ألغي في عام 1971.
    2 律师说,1961年塞拉利昂皇家军事法令第四部分原先确实列有上诉权,但在1971年被撤销。 缔约国的评论
  8. 3-2 ويفيد المحامي بأن الحق في الطعن كان موجوداً أصلاً بموجب الباب الرابع من الأمر الملكي المعني بالقوات العسكرية في سيراليون لعام 1961 ولكنه ألغي في عام 1971.
    2. 律师说,1961年塞拉利昂皇家军事法令第四部分原先确实列有上诉权,但在1971年被撤销。 缔约国的评论
  9. وقد ألزم الأمر الملكي أجهزة الدولة تزويد المجلس وأمينه العام بما يطلبه من بيانات وإحصائيات تتعلق باختصاصاته وكذالك التعاون مع الأمانة العامة في كل ما من شأنه تسهيل اختصاصات ومهام المجلس.
    国王令要求国家机关根据委员会和委员会秘书长的要求提供相关报告和数据,为更好地完成委员会的职责和任务,国家机关应与秘书处合作。
  10. وينص الأمر الملكي أيضا على إعطاء كتيب معلومات (المادة 2)، وعلى أحكام تتعلق بالاستجواب (المواد من 6 إلى 9)، وتدريب موظفي الدائرة المختصة المناط بهم الاستجواب (المادتان 12 و 13)، وتدريب المترجمين (المادة 14).
    此外还规定应提供信息手册(第2条)、有关面谈的条文(第6至9条)、培训面谈主管官员(第12和13条)和口译(第14条)。
  11. وبالإضافة إلى ذلك فإن الأمر الملكي لعام 2004 المشار إليه سابقا ينيط بالمركز الاتحادي لتحليل تدفقات الهجرة وحماية الحقوق الأساسية للأجانب ومكافحة الاتجار بالبشر وضع تقرير مستقل عن الاتجار بالبشر.
    此外,为了分析移民的流动、保护外国人的基本权利和打击贩运人口,上述2004年皇家法令规定由联邦中心负责就贩运人口行为提交独立报告。
  12. أمّا الأمر الملكي بالطرد (l ' arrêté royal d ' expulsion)، فهو قرار يصدر بحق شخص أجنبي مقيم يكون قد اقترف انتهاكا خطيرا للنظام العام أو الأمن الوطني.
    国王驱逐令(L ' arrêté royal d ' expulsion)是针对犯有严重危害公共秩序或国家安全行为的外国居留者采取的行动。
  13. تلاهُ الأمر الملكي رقم 48 لسنة 2011 بتشكيل اللجنة متضمناً تعيين الأمين العام للمجلس الأعلى للمرأة ضمن أعضاءها لضمان حماية حقوق المرأة البحرينية عند تطبيق كافة التوصيات المعنية. (ملحق رقم 3)
    然后,政府又发布2011年第28号国王令(附件3),目的是建立一个委员会(其成员包括最高妇女委员会秘书长),以确保在落实所有相关的建议时保护巴林妇女的权利。
  14. صدر الأمر الملكي رقم 28 لسنة 2011 بتشكيل اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق (ملحق رقم 1) من أجل التوصل إلى حقيقة ما حدث ووضع التوصيات اللازمة لعلاج الآثار السلبية لتلك الأحداث.
    政府发布了2011年第28号国王令(附件1),建立了一个独立调查委员会,以调查2011年2月和3月发生在巴林的事件,并拟定必要的建议,以纠正这些事件带来的负面影响。
  15. ونظرا للصلة الوثيقة بين المرأة ودورها في الأسرة وقيامها بتنشئة الأطفال، الذين هم أساس المستقبل في المجتمع، فقد عملت المملكة على تعزيز وتدعيم وزيادة فعالية المجلس الأعلى للمرأة من خلال الأمر الملكي لسنة 2004 بإنشاء المجلس الأعلى للمرأة.
    鉴于妇女、家庭福祉和抚养子女 -- -- 他们是未来社会的基础 -- -- 之间的密切联系,巴林谋求根据2004年关于建立妇女问题最高理事会的皇家法令,促进并开展该理事会的工作。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الأمر السامي"造句
  2. "الأمر الرسمي"造句
  3. "الأمر الحتمي"造句
  4. "الأمر التنفيذي رقم 10925"造句
  5. "الأمر التنفيذي 13224"造句
  6. "الأمر الناهي"造句
  7. "الأمر بالتنفيذ"造句
  8. "الأمر بالمعروف"造句
  9. "الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر"造句
  10. "الأمراء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.