اتفاق طوعي造句
例句与造句
- وقد تم وضع اتفاق طوعي بشأن الحفاظ على الخصوصية لهذا الغرض.
为此起草了一份关于隐私的自愿协定。 - وقد التزمت الصناعة في اتفاق طوعي بأن تنهي استخدام الزئبق تدريجياًّ بحلول سنة 2020.
这一行业已通过一项自愿性协定,承诺于2020年前逐步废除汞的使用。 - ويستندان إلى اتفاق طوعي بين رجل وامرأة ويجوز حل هذه الرابطة برضا الطرفين أو حسب إرادة أحدهما.
它们应建基于男女间的自愿协议并可以经彼此同意或根据一方意愿而解除。 - ويتم في هذه الحالات إبرام اتفاق طوعي بين المريض والطبيب النفسي وغيره من الجهات الفاعلة ذات الصلة إن أمكن.
在这些情况下,患者、精神病医生和其他相关行为人之间可自愿达成协议。 - وتوصلت الحكومة إلى اتفاق طوعي مع جمعية الصحف لمحاولة ضبط مستوى الإعلان عن الخدمات الجنسية في الصحف.
政府已与联合王国报业公会达成一项自愿协议,以便尽力遏制报纸中招嫖广告行为。 - فالاخفاق في التوصل الى اتفاق طوعي من شأنه أن يؤدي الى استهلال الاجراءات الرسمية بكل ما تنطوي عليه من تحديدات وتقييدات.
不能达成一个自愿协议将导致正式程序的开始,连同其带来的所有限制和局限。 - 181- وخلال الفترة من 1999 إلى 2001، طُبق اتفاق طوعي بشأن المعاشات التقاعدية بين جمعيات أرباب العمل وجمعيات الموظفين والحكومة.
1999-2001年间,雇主协会、雇员协会和政府之间签有一份养老金自愿协议。 - واقترح أيضاً إبرام اتفاق طوعي في القطاعات الصناعية يكفل ضبط الانبعاثات والترميد في درجات حرارة مرتفعة للنفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به.
还建议签署关于确保控制排放及高温焚烧含全氟辛烷磺酸相关物质废物的行业自愿协定。 - وتبدت بوضوح مكامن الضعف ومكامن القوة في أشهر اتفاق طوعي في مجال الطاقة والصناعات الكيميائية وهو " الرعاية المسؤولة " .
在能源和化学行业最为人熟知的自愿性协议 -- -- 负责任的照顾 -- -- 说明了缺点和力量两者。 - ويطلع دليل المعلومات هذا اﻷطراف الراغبة في الشروع في مبادرة طوعية أو اتفاق طوعي على كيفية المضي في تصميمه وتنفيذه ورصده وتقييمه وتحسينه.
这种资料手册将告诉有兴趣展开自愿行动或协议的各方如何着手这方面的设计、执行、监测、评估和改进。 - وقد وُضعت المدوّنة كأداة للرقابة الذاتية من خلال اتفاق طوعي في صناعة السياحة لحماية حق الأطفال والمراهقين في عدم استغلالهم جنسياً.
该守则是根据旅游业的一份自愿协定作为一项自我规范文书起草的,目的是保护儿童和青少年的权利免受性剥削之害。 - وهو اتفاق طوعي يعمل في أمانته في الوقت الحاضر أربعة موظفين متفرغين - 1.2 مليون دولار أمريكي.()
与此相对照,《化管战略方针》秘书处 -- 属于自愿性协定 -- 的年度预算额仅为120万美元,而且它的全职工作人员也只有四名。 - وتذكر المادة 3-7 من القانون المدني أن الزواج هو اتفاق طوعي بين رجل وامرأة لإيجاد علاقات أُسرية قانونية منفذة وفقا للإجراء المنصوص عليه في القانون.
《立陶宛共和国民法典》第3.7条规定,婚姻是男女之间根据法律规定的程序自愿达成的建立合法家庭关系的一项协议。 - ينبغي إخضاع المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لشروط الاستخدام المسموح به، بما في ذلك ترتيب لجمع السوائل الهيدروليكية المستخدمة في الطيران والتخلص منها بترميدها في درجات حرارة عالية، وبذل الجهود لإبرام اتفاق طوعي خاص بقطاع الطيران.
全氟辛烷磺酸相关物质应符合允许使用条件,包括通过高温焚烧收集和处置航空液压油,以确保达成行业自愿协定。 - ووفقا للصيغة المعروضة للمناقشة، ينبغي أن يعتبر التوفيق عملية يساعد فيها طرف ثالث أو أطراف ثالثة الطرفين اللذين يرغبان كلاهما في هذه المساعدة على التوصل الى اتفاق طوعي على تسوية نزاعهما وديا.
根据提供考虑的措词,调解应视作由第三方一人或多人协助共同希望得到这类协助的当事双方努力达成和解其争议的自愿协议的过程。
更多例句: 下一页