اتفاقية برشلونة造句
例句与造句
- يواصل مجلس غرين بيس الدولي المساهمة في أعمال اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة من أجل حماية البحر اﻷبيض المتوسط.
绿色和平运动继续对《保护地中海巴塞罗那公约》缔约国的工作做出贡献。 - وطلب الأطراف في اتفاقية برشلونة أيضاً، من خلال أمانة الاتفاقية، ضرورة توقيع اتفاق مماثل مع تلك الاتفاقية.
《巴塞罗那公约》缔约方也通过其《公约》秘书处,要求与该《公约》签署一项类似协定。 - والمواقع التي لم تفِ بمعايير اتفاقية برشلونة خلال الفصل السابق، تخضع لفحص بخصوص السلمونيلا والعِقْديّات البرازية أيضا كل أسبوعين.
在上一季度未达到《巴塞罗那公约》标准的场所还要每两周检测一次沙门氏菌和排泄物链球菌。 - في منتصف السبعينات استضفنا الاجتماع التحضيري الذي أدى إلى عقد اتفاقية برشلونة التي تضمنت خطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
我们曾在1970年代中旬主办导致缔结《巴塞罗纳公约》、发起《地中海行动计划》的筹备会议。 - التعاون بين اتفاقية برشلونة وبروتوكولها بشأن النفايات الخطرة وبين اتفاقية كارتاخينا بشأن برنامج النفايات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الأوسع.
在《巴塞尔公约》及其危险废物议定书与《关于大加勒比海洋垃圾方案的卡塔赫纳公约》之间开展合作。 - والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة، مثل اتفاقية برشلونة لسنة 1975 وبرتوكولاتها المعدلة، تنمِّي على وجه الخصوص جانب المناطق المحمية الخاصة.
其它相关的国际文书,如1975年《巴塞罗那公约及其修正议定书》,特别发展了特定保护领域的内容。 - وأفادت كرواتيا بأن الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة تعاونت أيضا في إطار المبادرات المتخذة فيما يتعلق بمسألة النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر.
克罗地亚报告称,《巴塞罗那公约》缔约方还合作开展了与海上倾弃化学弹药所生废物问题相关的举措。 - وتصنيف الدرجة الأولى يعني أن مياه السباحة في مالطة أعلى نوعية مما تقتضيه المعايير المؤقتة التي اعتمدتها الأطراف المنضمة في عام 1985 إلى اتفاقية برشلونة لعام 1976.
一级海域的水质要高于1976年《巴塞罗那公约》缔约国在1985年通过的临时标准中所要求的质量。 - وتعداد القولونيات البرازية هو المؤشر الأساسي لتحديد نوعية مياه الاستحمام، بحسب المعايير المؤقتة لنوعية مياه الاستحمام في البحر المتوسط التي اعتمدتها الأطراف المشاركة في اتفاقية برشلونة عام 1985.
排泄物大肠杆菌数是按照《巴塞罗那公约》缔约国在1985年通过的地中海浴场临时标准确定水质的基本指标。 - ونود أن نشدد أيضا على أن إسرائيل مشارك فعال في اتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث وتعمل على نحو متواصل مع جميع أطراف الاتفاقية لتعزيز أهدافها.
我们还要强调,以色列积极参与《巴塞罗那保护地中海公约》,目前正与《公约》所有缔约方一道致力于推动其目标。 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 143 أعلاه، قدمت المنظمة البحرية الدولية المشورة وأمانة اتفاقية برشلونة إلى اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي().
如上文第143段所指出,海事组织曾经向《巴塞罗那公约》秘书处和《保护东北大西洋海洋环境公约》委员会提供咨询意见。 - وعلى وجه التحديد، يوفر المشروع آلية لبلوغ الأهداف التي وضعتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة وفي برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
项目特别提供了一项机制,用于实现《巴塞罗那公约》缔约方以及保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案设定的各项目标。 - قدم السيد أنجليديس نظرة عامة عن تاريخ خطة عمل البحر الأبيض المتوسط وأهدافها وعن اتفاقية برشلونة وبروتوكولاتها.
Angelidis先生扼要介绍了 " 地中海行动计划 " 、以及《巴塞罗那公约》和各项议定书的历史和目标。 - ومن المفيد في هذا السياق إشراك نظام اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، والمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط (ومقره في مالطة)؛
在这方面,似宜请涵盖地中海区域的《巴塞罗那公约》体系以及总部设在马耳他的地中海区域海洋污染紧急反应中心介入; - ومن المفيد في هذا السياق إشراك نظام اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث والمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط الذي يقع مقره في مالطة؛
在这方面,当请涵盖地中海区域的《巴塞罗那公约》体系以及总部设在马耳他的地中海区域海洋污染紧急反应中心介入;
更多例句: 下一页
相关词汇
- "اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا"造句
- "اتفاقية باماكو"造句
- "اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة و التخلص منها عبر الحدود"造句
- "اتفاقية بازل"造句
- "اتفاقية باريس لعام 1883"造句
- "اتفاقية برن"造句
- "اتفاقية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة"造句
- "اتفاقية بشأن السلامة في استعمال المواد الكيميائية في العمل"造句
- "اتفاقية بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية"造句
- "اتفاقية بشأن تعويض العمال عن الأمراض المهنية"造句