إنابة造句
例句与造句
- ونتيجة لذلك، يجوز تنفيذ أي إنابة قضائية ذات صلة بدون أي قيود.
因此,可以毫无阻碍地执行的有关的嘱托。 - وعلاوة على ذلك، قد ترد إنابة قضائية أو طلب عن طريق الإنتربول على سبيل الاستعجال.
此外,还可能通过刑警组织接到紧急委托调查或直接调查的请求。 - (د) أن تكون الجرائم التي تتطلب إنابة قضائية جرائم يعاقب عليها القانون في أندورا بوصفها كذلك؛
(d) 委托调查的一切罪行均是依安道尔法律应予刑事惩处的罪行; - ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلت به وزيرة شؤون المرأة والطفل بغانا إنابة عن المجموعة الأفريقية.
苏丹代表团支持加纳妇女和儿童事务部长代表非洲国家集团所做的发言。 - وتلقّت كوبا التماسات إنابة قضائية من دول أخرى، مرة واحدة في كل من عام 2010 و2011 و2012، متعلقة بالرشوة وغسل الأموال.
古巴2010、2011和2012年均有一次收到了外国关于贿赂和洗钱的调查委托书。 - ونتيجة لتحريات تلت ذلك، تم الحصول على إنابة قضائية مكنت السلطات القضائية وسلطات الشرطة في سويسرا من إجراء تحريات بالنيابة عن الشرطة الاسكتلندية.
在后来的调查中获得了调查委托书,供此瑞士的司法和警察当局得以代表苏格兰警方进行调查。 - وفي الوقت ذاته استدعى قاضي التحقيق في نانت (فرنسا) المتهم، في إطار تنفيذ إنابة قضائية دولية أصدرها القاضي الجزائري ذاته.
应同一位阿尔及利亚法官发出的国际司法协助请求,南特市(法国)调查法官也对申诉人进行了传唤。 - وعليه، فقد وُسع نطاق الأحكام المطبقة في التحقيقات التمهيدية أو بناء على إنابة قضائية ليشمل التحقيق في التلبس بالجريمة.
在无法将被拘留者带见公诉人的情况下,检察官必须在批准延长拘留的决定中说明未带见公诉人的理由。 - وربما تستطيع اللجنة إنابة مجموعة، مثل محفل تركس وكايكوس، لإعداد مصنف لاهتمامات السكان يمكن عرضه بعد ذلك على اللجنة لاستعراضه.
委员会或许可以委派一个小组,如特克斯和凯科斯群岛论坛记录居民关切的事项,随后将其提交给委员会审查。 - في الفترة 2004-2005، أرسلت ماليزيا إنابة قضائية واحدة ولم يتم تنفيذها وتلقت إنابتين ونفذت إنابة قضائية واحدة.
在2004-2005年期间,马来西亚送出了一份调查委托书,一直未获执行;收到了两份调查委托书,执行了其中一份。 - في الفترة 2004-2005، أرسلت ماليزيا إنابة قضائية واحدة ولم يتم تنفيذها وتلقت إنابتين ونفذت إنابة قضائية واحدة.
在2004-2005年期间,马来西亚送出了一份调查委托书,一直未获执行;收到了两份调查委托书,执行了其中一份。 - وشاركت ثلاث وأربعون دولة عضوا، وأُدلي ببيانات إنابة عن حركة عدم الانحياز، والاتحاد الأوروبي، ومجموعة الأصدقاء المعنية بحماية المدنيين، واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
四十三个会员国参加辩论。 不结盟运动、欧洲联盟、保护平民之友小组和国际人道主义实况调查委员会代表发了言。 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الدانمرك ببيان إنابة أيضا عن السويد وفنلندا والنرويج.
在通过决议草案之前,古巴和美利坚合众国代表发了言;在决议草案通过之后,丹麦代表同时也代表芬兰、挪威和瑞典发了言。 - 208- وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الدانمرك ببيان إنابة أيضا عن السويد وفنلندا والنرويج.
在通过决议草案之前,古巴和美利坚合众国代表发了言;在决议草案通过之后,丹麦代表同时也代表芬兰、挪威和瑞典发了言。 - ويوجد ثلاثة من أولئك الضباط الخمسة رهن الحبس الاحتياطي حالياً في سجن ماكالا المركزي في كينشاسا. وقد أرسل المدعي العام لدى مكاتب التحقيق المختصة إنابة قضائية تطلب استئناف التحقيقات.
在这名五军官中有三名目前被金沙萨马卡拉中央监狱预防性拘留,检察长向各主管检察院发送了调查委托书,请求进一步调查。
更多例句: 下一页