إعدام تعسفي造句
例句与造句
- وثمة تقرير يتحدث أيضا عن عملية إعدام تعسفي مزعومة واحدة.
还报告了一桩指称的任意处决案件。 - كما تم الإبلاغ عن حالات إعدام تعسفي وجرائم انتقام شخصي في بعض المناطق.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。 - وتم الإبلاغ أيضا عن حالتي إعدام تعسفي أو " اختفاء " .
其中报道了两宗被指称任意处决或 " 失踪 " 的情况。 - ويقول صاحب البﻻغ إنه فر من الوحدة لينجو بنفسه من إعدام تعسفي وﻷنه بدأ يشك في أيدلوجية حزب العمال الكرستاني.
撰文人说,他逃离部队的目的是逃避任意处决,而且因为他开始怀疑PKK的意识形态。 - وﻻ يزال يُبلغ عن عمليات إعدام خارج إطار القانون أو بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي للمشتبه في معارضتهم للحكومة، في حين يعيش آخرون تحت التهديد المباشر.
据报告被嫌疑为反政府的份子继续被法外处决、即审即决或任意处决,而其他活着的人则受到直接的威胁。 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، ارتكبت قوات المتمردين الموالية لنكوندا جرائم شديدة الفظاعة في مقاطعة كيفو الشمالية، بما في ذلك حالات إعدام تعسفي وتجنيد للمحاربين الأطفال.
在本报告所述期间,恩孔达属下持不同政见部队在北基伍犯下了特别令人发指的罪行,包括即决处决和征募儿童兵。 - وبالإضافة الى ذلك فقد استمر ورود تقارير عن حالات إعدام خارج القضاء وإعدام بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي للمدافعين عن حقوق الإنسان في البلاد ولأطفال الشوارع وللأشخاص المحتجزين.
此外,继续收到了有关该国对于人权扞卫者、街头儿童以及对被拘留者进行法外处决、即审即决或任意处决的报告。 - وتقيم الحكومات، وضمنها حكومات البلدان التي يشتبه في أنه تحدث فيها عمليات إعدام خارج نطاق القانون أو إعدام تعسفي أو إعدام دون محاكمة، تعاونا تاما فيما بينها في التحقيقات الدولية عن هذا الموضوع؛
各国政府包括有理由怀疑发生法外、任意和即决处决的国家政府,应在对此问题的国际调查方面进行充分合作。 - ويتزايد عدد البلاغات الواردة عن حدوث حالات إعدام تعسفي واغتصاب وتعذيب من جانب أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية الكونغولية، فضلا عن حالات المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة.
据报刚果(金)武装部队和刚果国家警察实施任意处决、强奸、酷刑以及残忍、不人道或有辱人格对待他人的案件与日俱增。 - وقد أفيد عن عدة حالات انتهاك للحق في الحياة والسلامة البدنية وحرية الحركة ارتكبتها قوات الدفاع والأمن الحكومية وعناصر من الجيش الشعبي وأفيد أيضا عن حالات إعدام تعسفي وخارج نطاق القانون في مناطق النزاع.
据报道,政府防卫和安全部队及复兴共和与民主军分子均犯下过一些侵犯生命权、人身安全和行动自由的侵权案件。 - كما أن التقارير الحديثة التي تلقتها بخصوص سوء الأحوال في سجون فنزويلا تدعو أيضا للقلق نظرا لأن هذه الظروف غالبا ما تُفضي الى حالات إعدام خارج القضاء أو إعدام بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي لأولئك المسجونين.
她最近收到的有关委内瑞拉监狱条件恶劣的报告,也是一个令人关注的问题,那方面的情况常造成对被关押的人草菅人命。 南斯拉夫 - وقام مصدر موثوق بإبلاغ البعثة بأن الأشخاص المحتجزين لدى الجماعات المسلحة كثيرا ما يتعرضون إلى " محاكمة " سريعة، يليها إعدام تعسفي رغم عدم التمكن من التحقق من هذه المزاعم.
虽然这种说法无法核实,但一个可靠的消息来源告诉联叙监督团,被武装团伙剥夺自由的人经常被快速 " 审判 " ,然后被任意处决。 - قضايا تتعلق بانتهاكات للحقوق المدنية والسياسية عُرضت على صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب يُُعزى انخفاض الناتج إلى حدوث تحسن عام على صعيد احترام الحقوق المدنية والسياسية وإلى عدم وجود تقارير عن حالات إعدام تعسفي واختفاء قسري
侵犯民权和政治权的案件提交给联合国援助酷刑受害者自愿基金 产出低于计划是由于总体改善了对民权和政治权的尊重,且没有关于即决处决和强迫失踪的报告 - وشملت هذه الانتهاكات عمليات إعدام تعسفي وقتل انتقامي واختطاف وتدمير متعمد للممتلكات ارتكب معظمها عناصر من جيش الرب والقوات الديمقراطية، وحالات عنف جنسي وسخرة ونهب وإساءة في معاملة المدنيين ارتكبها جنود القوات المسلحة.
这些侵权行为包括上帝军和卢民主力量实施的即决处决、报复性屠杀、劫持和肆意破坏财产以及刚果(金)武装力量士兵实施的性暴力、强制劳动、抢劫和虐待平民行为。 - يجري تحقيق شامل عاجل نزيه عند كل اشتباه بحالة إعدام خارج نطاق القانون أو إعدام تعسفي أو إعدام دون محاكمة، بما في ذلك الحالات التي توحي فيها شكاوى الأقارب أو تقارير أخرى جديرة بالثقة، بحدوث وفاة غير طبيعية في ظل الظروف المشار إليها أعلاه.
− 应对一切可疑的法外、任意和即决处决案件,包括亲属控告或其他可靠报道提出在上述情况下发生非自然死亡的案件,进行彻底、迅速和公正的调查。
更多例句: 下一页