إعادة وضع造句
例句与造句
- إعادة وضع السياسة والاستنتاجات
政策的重新制定和结论 附件 - 1-2 إعادة وضع سجلات الميلاد التي تعرضت للضياع أو التلف
2. 重建遗失或毁坏的出生登记册 - (و) إعادة وضع مذكرة تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
(f) 与联合国开发计划署重新签订一项谅解备忘录 - (و) إعادة وضع مذكرة تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
(f) 与联合国开发计划署重新签订一项谅解备忘录。 - رد الحقوق يشمل تدابير إعادة وضع الضحية إلى سالف عهده قبل الانتهاك.
恢复,包括采取措施恢复受害者受害之前的情况。 - وخلال عام 2002، سيفرغ المكتب القطري من تنفيذ إعادة وضع النبذات.
在2002年期间,国家办事处将完成重定任务的工作。 - لقد شهدنا في الأسابيع والأشهر الأخيرة إعادة وضع لجدول الأعمال الأمني العالمي.
在最近几个星期和几个月,我们目睹了全球安全议程的大变化。 - وما زلنا نواصل الحث على أنه ينبغي إعادة وضع الأسلحة النووية مرة أخرى في أراضي القوى النووية.
我们继续吁请核国家将所有核武器搬回自己的领土上。 - شاركت المنظمة في إعادة وضع نهج لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إزاء منع نشوب نزاع في نيجيريا.
该组织参与了开发署尼日利亚冲突预防方法的重新制定。 - (و) إعادة وضع القوات المسلحة وقوات الشرطة تحت الرقابة المدنية والديمقراطية، كما هو مبين في الدستور؛
按宪法规定使武装部队和警察恢复接受文职、民主政府的控制; - وينبغي إعادة وضع حقوق الموظفين وواجباتهم في سياق الدراسة التي تُجرى للموارد البشرية كل عامين.
工作人员的权利和义务应当归回人力资源管理的两年期审查范围内。 - ويمكن لهذين التوجهين معا إعادة وضع منظومة الأمم المتحدة في قلب ديناميات التعاون الإنمائي المتغيرة.
这两大趋势还能够给联合国系统重新定位,成为不断加强发展合作的核心。 - يتمثل أحدهما في إعادة وضع ترتيبات تكفل أمن موظفي لجنة الحدود الميدانيين، ومساحيها ومتعهديها.
一个因素是要为保障委员会外地人员、测量人员和承包商的安全作出新安排。 - فقد أعادت العناصر المعارضة لعملية إقرار السلم والاستقرار تجميع قواتها وتحاول عرقلة عملية إعادة وضع الدستور وإعادة البناء والمصالحة.
和平与稳定进程的反对分子重新集结,试图阻挠重组、重建与和解。 - يجب إعادة وضع شرط يمنع اتخاذ تدابير مضادة تعرض للخطر السلامة الإقليمية لدولة أخرى. (إسبانيا)
应重新列入关于禁止采取危害另一国领土完整的反措施的但书条款(西班牙)。
更多例句: 下一页