إجراءات قمعية造句
例句与造句
- ولن تحل أي مشكلة في حالة توخي إجراءات قمعية مما قد يثير نزاعا بين البلدان.
热衷于镇压不仅什么问题也解决不了,还可能会引起国家间的冲突。 - وقامت بتطبيق تصور تقييدي وبدائي للغاية للشريعة الإسلامية باتخاذ إجراءات قمعية وارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان على نطاق واسع؛
他们强制实行诸多限制、极为原始的伊斯兰法,其中包括镇压措施和普遍的侵犯人权行为; - ويُدَّعى أن التهم الموجهة إليه شملت تلفيق معلومات بشأن فظائع ارتكبتها قوات أمن الدولة في إطار إجراءات قمعية اتخذتها الحكومة في عام 2013.
据称,指控罪名包括捏造国家安全部队在政府2013年镇压活动中实施暴行的虚假信息。 - ولا ينطوي الحل على اعتماد إجراءات قمعية أو تمييزية بين المهاجرين الجيدين والمهاجرين السيئين بل على إنشاء الظروف الصحيحة لعدم تشجيع الهجرة.
问题的答案不是采取镇压措施,也不是区分好坏候选人,而是创造适当的环境避免出现迁出移民。 - وإذ استعرض ما يواجهه المواطنون السوريون في الجولان السوري المحتل من إجراءات قمعية ومحاولات إسرائيلية مستمرة لإرغامهم على القبول بالهوية الإسرائيلية،
审查了正对被占叙利亚戈兰的叙利亚公民施行的镇压性措施和以色列不断企图强迫他们接受以色列身份的情况; - 56- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى اتخاذ إجراءات قمعية شديدة حيال عدد من النقابات المستقلة المكونة في الأعوام القليلة الماضية، بما في ذلك توقيف أعضاء تلك النقابات وملاحقتهم وسجنهم.
联署材料4指出:过去几年成立的数个独立工会遭到严厉镇压,包括逮捕、起诉和监禁它们的会员。 - أدت سيطرة السلطة التنفيذية على القضاء والطريقة التي تُتخذ بها إجراءات قمعية ضد قضاة مستقلين، على ما يبدو، إلى إحساس قضاة كثيرين باللامبالاة إزاء أهمية استقلال القضاء في النظام.
对司法机构的行政控制和对独立法官采取压制性行动,使许多法官对司法独立产生一种漠不关心的态度。 - وإذ استعرض ما يواجهه المواطنون السوريون في الجولان السوري المحتل من إجراءات قمعية ومحاولات إسرائيلية مستمرة لإرغامهم على القبول بالهوية الإسرائيلية،
审查了对居住在被占领的叙利亚戈兰的叙利亚公民实行的镇压性措施以及以色列继续企图强迫他们接受以色列身份的情况; - مطالبة مجلس الأمن باتخاذ إجراءات قمعية فعالة لمنع إسرائيل من تعريض السلم والأمن الدوليين للخطر مرة أخرى عن طريق أعمالها العدوانية واستمرار سياستها في التوسع والاحتلال والضم.
请求安全理事会采取有效的强制行动,以便制止以色列通过其侵略行动和继续奉行扩张、占领和吞并政策而进一步危及国际和平与安全; - وكان هناك قلق على نطاق واسع بأن هذه المبادرة يمكن أن تتسبب في اتخاذ السلطات إجراءات قمعية أو في رد فعل عنيف من المنظمات الشعبية الموالية لأريستيد، مما يشكل خطرا ضد أي حوار مستقبلي.
普遍都关注此项主动行动可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈反应,从而危及任何未来的对话。 - وأضافت المنظمة أن مالي أشارت في المراجعة السابقة إلى أنها وإن كانت لا تستطيع الالتزام باتخاذ إجراءات قمعية للحد من هذه الممارسة، فهي تلتزم بإجراء حملات لتثقيف الجمهور وتوعيته(52).
大赦国际补充说,在前一次审议期间,马里申明尽管其不能承诺采取制止这样做法的压制性措施,但承诺进行公众教育和提高认识的运动。 - ولا يزال هناك قلق كبير من أن يؤدي عجز الشرطة عن معالجة مشكلة الاتجار بالمخدرات المتعاظمة التي تعبر البلد، حسبما تفيد التقارير، آتية من جنوب أمريكا إلى أوروبا بالنظر لعدم وجود موارد كافية للتحقيق فيها واتخاذ إجراءات قمعية في ذلك المضمار.
主要担心的是警方没有能力解决据报道从南美运往欧洲的日益严重的贩毒问题,原因是警方没有资源进行这方面的调查和采取防范行动。 - وأدّى نمو حركة التحرير الوطني إلى اتخاذ إجراءات قمعية صارمة من جانب حكومة جورجيا الشيوعية والسلطات المركزية في موسكو في آن معاً، باستخدام العنف في إنهاء الاجتماعات السلمية، واضطهاد قادة حركة التحرير الوطني، وبذل محاولات لإثارة مواجهات مدنية وعرقية.
民族解放运动的发展导致格鲁吉亚共产主义政府和莫斯科中央当局的镇压。 这表现于用暴力驱散和平集会,迫害民族解放运动领导人和企图煽动公民和种族对抗。 - وتسبب تصاعد التهديدات والعنف ضد العاملين في المجال الإنساني، بما في ذلك قتل موظف من موظفي مؤسسة ريغوبيرتا منشو، في سخط الجمهور ومطالبته للدولة باتخاذ إجراءات قمعية صارمة ضد الجماعات غير المشروعة والهياكل السرية التي يحتمل أن يشتبه فيها.
针对人权工作者的威胁和暴力行为大幅度增加,里戈贝尔塔·门楚基金会的一工作人员罹难,公众哗然,纷纷要求国家对那些被认为可能有嫌疑的非法团体和秘密机构进行镇压。 - وعلاوة عن ذلك، هددت حكومة الولايات المتحدة باتخاذ إجراءات قمعية في حق المقيمين في ولاية فلوريدا وغيرهم من المواطنين الأمريكيين الذين يعارضون سياستها بشأن كوبا، وأعلنت عن نيتها دعم الجماعات التي تتآمر ضد كوبا انطلاقا من أراضي الولايات المتحدة وزيادة مساعدتها لها.
此外,美国政府还曾威胁反对它的古巴政策的佛罗里达居民和其他的美国国民,威胁将对他们采取镇压措施,并曾宣布,美国将支持在美国领土上图谋打击古巴的团体并将增加对它们的援助。
更多例句: 下一页