×

إجارة造句

"إجارة"的中文

例句与造句

  1. وبذا، فإن أعضاء البرلمان والمحافظين يعملون جاهدين على تشجيع العمال الذكور على أخذ إجارة رعاية الطفل.
    因此,国会议员和都道府县知事正在积极采取措施鼓励男工休育儿假。
  2. وتسمح عدة منظمات لموظفيها بأخذ إجارة أُسرية أو إجازة أُسرية طارئة كجزء من استحقاقاتهم المتعلقة بالإجازة المرضية غير الموثَّقة.
    有些组织允许员工请家事假或紧急家事假,将其归在无证假之中。
  3. 19- وتسمح عدة منظمات لموظفيها بأخذ إجارة أُسرية أو إجازة أُسرية طارئة كجزء من استحقاقاتهم المتعلقة بالإجازة المرضية غير الموثَّقة.
    有些组织允许员工请家事假或紧急家事假,将其归在无证假之中。
  4. فعلى سبيل المثال، كان الشخص الذي يودّ أن يأخذ إجارة لمدة يوم واحد يحتاج إلى أربعة أو خمسة توقيعات على قطعة من الورق.
    例如,过去想要请一天假,必须有4或5个人在假条上签字。
  5. وثمة حاجة إلى وضع سياسة معدَّلة بشأن إجارة الاستجمام العرضية من أجل تفادي التطبيق العشوائي لأحكام البند المتعلق بوقت السفر.
    有必要就间歇休养假制定一项修正政策,以避免任意适用关于旅行时间的规定。
  6. وبوسع الأسر، من خلال تجميع مواردها في إجارة جماعية، استيفاء المعايير القانونية التي وضعتها الحكومة للمباني في تلك المنطقة.
    家庭通过为集体租赁汇集资源,共同达到了政府为该地区建筑物制订的法定标准。
  7. ولا توجد إحصاءات خاصة في هذا الصدد، ولكن النساء يعملن في جميع قطاعات الصحة، وهن يضطلعن بدور نشط في إجارة الخدمات.
    没有保存具体记录,但妇女从事卫生保健工作的各个方面,并积极参与管理职务。
  8. 368- وعلاوة على ذلك، فإن محكمة الإجارة تنظم سوق إجارة المساكن جزئياً، وتقدم بعض الحماية لكل من المؤجرين والمستأجرين، وتحسم الخلافات.
    此外,住房租用市场部分受到管理,由租约法庭对出租者和租用者提供某些保护并解决争端。
  9. وقد أحالت الحكومة الأسترالية مسألة إجارة الأمومة المدفوعة الأجر إلى لجنة الإنتاجية (انظر الفقرة 9-38 للحصول على مزيد من المعلومات).
    澳大利亚政府已将带薪产假这个问题提交给生产力委员会讨论(见第9.38段了解更多情况)。
  10. فهل يتمتع الوالد بالحق في إجارة أبوة في حالات أخرى؟ فإن كان الأمر كذلك، فما هي نسبة الآباء الذين يستخدمون إجازة الأبوة وما أسباب ذلك؟
    父亲在其他情况下是否有育儿假权利? 如果有,请解释并说明请育儿假的父亲比例有多少?
  11. 2-1 أبرم السيد بيتي إجارة حكرية في عام 1965 مع السيدة كورتيجياني، صاحبة ملك هذه الأراضي، لقطع أراضي في جزيرة كورسيكا.
    1 Petit先生于1965年与Corteggiani夫人,就在科西嘉的一些土地签订了一项长期租约。
  12. ولا ينطوي هذا الانسحاب بأي شكل من الأشكال على تراجع عن الحماية المقدمة للعمال، إذ تضمن التشريعات الحالية حق جميع الموظفين في إجارة سنوية مدفوعة الأجر لمدة ثلاثة أسابيع.
    废止条款绝对不是在保护工人方面的倒退,因为现有立法保障所有雇员享受每年三周带薪假期的权利。
  13. ورهنا بالقواعد التي تعتمدها الدول بشأن مدى التفصيل اللازم لوصف الموجودات المرهونة، يعني ذلك أن الاتفاق يجب أن يحدّد الموجودات على أنها إجارة لا على أنها الشيء المؤجر ذاته.
    根据各国对于担保资产说明中必须包含的细节所采用的规则,这意味着协议必须指明该资产为租赁合约,而不是租赁物本身。
  14. وقد يعطى صاحب الامتياز حق ملكية تلك الأرض أو المرافق أو لا يمنح إلا حق إجارة أو استعمال الأرض أو المرافق أو البناء عليها، ولا سيما حيث تظل الأرض ملكا عاما.
    特许公司可以获得这种土地或设施的所有权,也可以仅仅获得这种土地或设施的租借权或使用权以及在这种土地上的建造权,当这种土地仍然是公共财产时尤其如此。
  15. وتقابل هذه الانخفاضات جزئيا احتياجات إضافية في مجال إدارة المرافق، للتعويض عن أثر الزيادات في المرافق العامة ومعدلات أجور العمال ومعدلات إجارة العقارات في منطقة المقر وكذلك الاحتياجات الإضافية المتعلقة بخدمات الأمن والسلامة.
    不过,设施管理增加的所需经费部分抵消了减少的经费,增加的经费用于弥补总部附近地区公用事业、人工费及房地产租金增加的费用和警卫与安全事务增加的所需经费。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "إجادة"造句
  2. "إجابة"造句
  3. "إثيوبيون"造句
  4. "إثيوبية"造句
  5. "إثيوبيا والأمم المتحدة"造句
  6. "إجاز"造句
  7. "إجازات"造句
  8. "إجازة"造句
  9. "إجازة أمومة"造句
  10. "إجازة إدارية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.