أغزر造句
例句与造句
- ووجدت اللجنة أن التقرير أغزر مادة وأكثر اتساما بالطابع التحليل من التقرير السابق.
委员会一致认为该报告比上一次报告更具实质性和分析性。 - ويحظى الاحتلال الإسرائيلي اليوم بدعم أغزر وأكبر من أي وقت مضى وبدون تمحيص من الدولة العظمى الوحيدة في العالم.
今天,以色列的占领要求世界上的唯一超级大国给予超出以往的更多的不加批评的支持。 - 371- وطلب الفريق إلى مستشاريه المختصين في هندسة البترول إعداد تحليل عقدي مستقل لعدد كبير من أغزر الآبار والمرافق في هذه المكامن.
小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的大量最多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。 - ألفا هي أغزر مبيدات الآفات الموجودة في الهواء والماء في منطقة القطب الشمالي (Walker et al, 1999).
包括甲型六氯环己烷在内的各种六氯环己烷是北极地区大气和水中含量最丰富的杀虫剂(Walker等人,1999年)。 - 364- وأجرى خبراء الفريق المختصون في هندسة البترول تحليلاً عقدياً مستقلاً لعدد كبير من أغزر الآبار ومن المرافق في حقل برقان الأكبر.
小组自己的石油工程师对Greater Burgan地区的大量最为多产的油井和完井作了一项独立的节点分析。 - ومن ثم فإن مركّبات المادة (HCH) والمادة (HCH)-ألفا هي أغزر مبيدات الآفات الموجودة في الهواء والماء في منطقة القطب الشمالي (Walker, 1999).
包括甲型六氯环乙烷在内的各种六氯环己烷是北极地区大气和水中含量最丰富的杀虫剂(Walker,1999年)。 - وستكون النتيجة أن تتاح للشعوب بلغاتها في البلدان النامية، معلومات أغزر بكثير، وعلى نحو أسرع، وتتعلق بمواضيع أكثر، على نحو يفوق ما حدث في أي وقت سابق.
其结果是发展中国家的人民将比以往任何时候更迅速地获得以他们自己的语文提供的、关于更多项目的更多信息。 - ومن هاتين المنطقتين، لا يزال لسيغيلا حصة الأسد في الإنتاج، إذ تجد فيها رواسب ماس أولية أغزر إنتاجا، وتجذب إليها عددا من عمال المناجم أكبر مما تجتذبه تورتيا.
在这两个地区中,塞盖拉的生产份额仍占多数,因为其钻石原生矿床的较高产出较之托尔蒂亚吸引了更多矿工。 - فإذا كانت المعلومات المطلوبة أغزر من أن توضع في هذه الأطر، فيتعين تقديمها في التقرير عن قوائم الجرد الوطنية، مع الإشارة في إطار التوثيق إلى الفرع المتصل بذلك التقرير.
如果所需要的信息涉及面过多过广,无法在这些框各种提供,就应当在国家清单报告中提供,并在文件资料框中注明有关的章节。 - وتقدر الكتلة الأحيائية للأنواع الحيوانية للمنافس حاليا بما يتراوح بين 500 و 000 1 ضعف كميتها في المناطق المحيطة بالمنافس من أعماق المحيط، وتضاهي في قيمها أغزر النظم الإيكولوجية البحرية إنتاجا من قبيـــل مـــزارع المحار.
据估计,目前喷口的动物生物质是周围深海的500至1 000倍,其价值可与介贝养殖等生产力最高的海洋生态系统相比。 - وفي أجزاء أخرى من العالم، تسببت أغزر أمطار تسجل في كولومبيا في فيضانات وانهيارات أرضية، وبلغ مجموع المتأثرين بها 3.7 مليون شخص، وتضرر منها بوجه خاص المشردون والمعرضون للنزاعات المسلحة الداخلية.
在世界其他地区,哥伦比亚有记录以来的最大降雨造成洪水和泥石流,累计有370万人受灾,因境内武装冲突而流离失所变得脆弱者尤其受到影响。 - وربما يكون النهج المتعدد الأبعاد لنظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة فيما يتعلق برصد البرامج قد بدأ يوفر بيانات أغزر بكثير للمديرين من الرصد التقليدي للبرامج، وبذلك يحد من الطلب على التقييمات البنيوية وتقييمات مستوى الناتج.
这可能是将这种多层面公平结果监测系统用于方案监测的办法开始比使用传统方案监测的办法向管理人员提供更加丰富的数据的结果,从而减少了对初级评价和产出层面评价的需求。 - غير أن اللجنة اتفقت على أنه حتى يتسنى للاجتماع أن يكون أغزر عطاء، فلعله كان من الأجدر أن تفسر اختصاصاته بشكل أكثر توسعا حتى يمكن للاجتماعات أكثر تواترا، مما يتيح لجدول الأعمال أن يكون أوثق اتصالا بالمواضيع المطروحة، ويتيح استمرارية المشاركة والمتابعة.
不过,委员会一致认为,为了使这次会议更有成果,或许可以宽松地解释会议的职责范围,以便能够更加经常举行会议,从而使得议程更加具有针对性,也使参与和后续行动具有连续性。 - 39- ومنذ أواخر عام 2010، شهد الإقليم الوطني كله أحد أغزر مواسم الأمطار في هذا العقد، ومع تشبّع الأراضي، نتيجة الإشكالية البيئية، حدثت انهيالات أرضية وفيضانات نهرية ونهيْرية وسيول، أثّرت أساساً على هذه الفئات الأسرية، التي ظلت بلا مأوى تعيش فيه.
2010年年底起,全国处于10年不遇的降雨量最大的雨季。 加上因环境问题造成的土壤饱和现象,暴雨造成了滑坡、河水决堤和洪水泛滥,受灾最严重是同一个家庭群体,其中许多人已无家可归。 - ورغم ذلك فالنزاع وسوء البنية التحتية للطرق التي ازدادت سوءا بسبب سقوط أمطار أغزر من المعدل، وكذلك ازدحام الموانئ وانعدام الأمن، لا تزال جميعها تعيق الوصول إلى أجزاء من البلد ولا يزال يبلّغ عن ثغرات كبيرة في مناطق جوبا السفلى، وشبيلي الوسطى وجنوبي جلجدود.
然而,冲突、道路基础设施糟糕,再加上超常的降雨,港口拥塞和安全状况不佳,仍有碍于向该国部分地区提供援助,据报在下朱巴州、中谢贝利州和加尔古杜德州南部地区仍然存在显着差距。
更多例句: 下一页