أخذ العينات البيئية造句
例句与造句
- وقد تكون قابلية أخذ العينات البيئية إحدى هذه الاختلافات.
环境取样的使用可能是一个不同之处。 - ولذلك السبب أيضاً قد يكون أخذ العينات البيئية في هذه الحالة أقل أهمية.
因此,在这种情况下,环境取样也可能不那么重要。 - بيد أنه من غير المتوقع أن يُحتاج إلى أخذ العينات البيئية لأن أخذ العينات مباشرة من مصادر متنوعة ممكن.
但是,环境取样并不需要,因为对各种串流进行直接取样是可能的。 - وركّز المؤتمر على أوجه التقدم في علم أخذ العينات البيئية واكتشاف العوامل التي تمثل خطرا بيولوجيا على وجه التحديد.
会议着重审议了尤其在生物威胁物剂环境取样和探测科学方面取得的进步。 - وهناك حدود لعملية أخذ العينات البيئية في إطار المعاهدة، لأن ذلك سيعتمد كثيراً على العينات المرجعية.
在《禁产条约》下,环境取样的使用是有限度的,因为这种使用严重依赖于基线取样。 - 70- وقد تبين أن أخذ العينات البيئية طريقة صالحة إلى حد بعيد لتحديد ما إذا كان مصنع التخصيب ينتج يورانيوم عالي التخصيب أو لا ينتجه.
) 70. 已经证实,环境取样能够极为有效地确定浓缩厂是否生产高浓缩铀。 - وأعتقد من الواضح أن أخذ العينات البيئية يعتبر أسلوباً مفيداً للتحقق فيما يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
我认为环境抽样显然是 " 禁产条约 " 的一项有用的核查技术。 - ويعدّ أخذ العينات البيئية أداة ذات تأثير قوي في كشف المواد والأنشطة النووية غير المعلنة في المرافق المعلنة وغيرها من الأماكن المعلنة، وهو يستخدم في الوقت الحاضر بشكل روتيني.
环境取样是探知已申报设施和其他场所未申报核材料和核活动的一种有力手段,现在已投入例行使用。 - واستندت هذه الدراسات على حملات أخذ العينات البيئية والتحاليل المخبرية للعينات البيئية والتقييمات الإشعاعية على أساس سيناريوهات محددة للتعرض للإشعاع، وكل هذه العمليات قام بها خبراء دوليون.
这些研究是基于环境取样活动、环境取样实验室分析以及国际专家根据界定的辐照设想情况进行的辐射评估。 - 20- ورأى بعض المشاركين أن أخذ العينات البيئية أداة مقصورة على كونها طريقة للتأكد من الامتثال للمعاهدة بسبب صعوبة تأريخ جزيئات المواد الانشطارية المكتشفة.
一些与会者认为,由于难以确定检测出的裂变材料的日期,环境取样作为确定条约义务遵守情况的一种方法是有其局限性的。 - وفي هذا الصدد، يجب التأكد في عملية التحقق من أنه لا يجري إنتاج أكثر من الكميات المصرح بها من ذلك اليورانيوم، وبالتالي فإن أخذ العينات البيئية قد لا تكون لـه فائدة كبيرة في هذه الحالة.
在此,核查必须确保仅生产所宣布量的高浓缩铀,因此,在这种特定的情况下,环境取样可能重要性有限。 - وأسفرت التحقيقات الوبائية عن معلومات قيمة عن مدى جسامة كل حادث، كما وفرت معلومات سياقية وجغرافية قامت أفرقة أخذ العينات البيئية لاحقا بالتحقق منها من مصادر مختلفة وإثباتها.
流行病学调查提供了表明各个事件严重性的宝贵信息,并提供了环境和地理信息,环境抽样小组后来对这些信息进行了对照检查和证实。 - `2` أخذ العينات البيئية بموقع ما أو في المناطق المتاخمة له لاستشعار أنشطة إعادة المعالجة والتخصيب النووية والكيميائية من شأنه أن يتسبب في قدر ضئيل من التقحُّم على عمليات المنشأة العادية؛
在一场址或其周边地区进行环境取样,检测后处理和浓缩活动的核及化学迹象,这种方法不会对设施的正常运行造成重大影响;以及 - 19- وقال بعض المشاركين إن أخذ العينات البيئية أداة فعالة جداً في مجموعة أدوات الوكالة الدولية للطاقة الذرية للكشف مثلاً، في مرفق للتخصيب، عن إنتاج اليورانيوم المخصب بمستوى أعلى مما أعلن عنه.
一些与会者指出,环境取样是原子能机构非常有力的一个工具,藉以检测(例如)在浓缩设施中以超过申报的水平进行的浓缩铀生产。 - (أ) إنتاج اليورانيوم العالي التخصيب لإغراض غير محرمة (يجب التأكد في عملية التحقق من أنه لا يجري إنتاج أكثر من الكميات المصرح بها من ذلك اليورانيوم وبالتالي فإن أخذ العينات البيئية قد لا تكون له فائدة كبيرة في هذه الحالة)؛
生产高浓缩铀用于不受禁止的目的(在这种情况下,核查工作必须确保仅生产申报的高浓缩铀数量,环境取样的意义不大);
更多例句: 下一页