أحجم造句
例句与造句
- وبصفة عامة أحجم المنتجون عن تخفيض اﻹنتاج، مفضلين زيادة المخزون.
总的说来,生产商宁可堆积库存,也不愿减少生产。 - وقد أحجم العراق على عدة مستويات عن تقديم رواية واضحة لبرنامجه.
伊拉克在数个级别上没能对其方案作出清楚说明。 - ولاحظ المقرر الخاص مع القلق أن عدداً هاماً من الدول أحجم ببساطة عن الرد.
特别报告员关切地注意到,许多国家没有作出回应。 - وقد أحجم القانون النموذجي عمدا عن تحديد مدى قانونية هذه الممارسة أو استصوابها.
示范法有意避开这个问题,不去确定此种做法的合法性或可取性。 - وهكذا، فإنني أحجم عن الإطالة في إحصاء الكتب التاريخية والمراجع الأخرى التي تبين سجل العدوان السوري.
因此,我不去详述记载叙利亚侵犯的史籍和其他资源来源。 - ونتيجة لذلك، أحجم المواطنون عن الانضمام لعضوية اللجان الانتخابية وتعرقلت الأعمال التحضيرية للانتخابات بشدة().
这些行为阻吓了公民担任选举委员,严重妨碍了选举筹备工作。 - وبعد انقضاء الوقت، أحجم المشتري عن سداد الدفعة الأخيرة من الثمن مدعياً بأن في الآلة عيباً.
这一期限过去后,买方拒绝交付最后付款,声称机器有缺陷。 - وقد أحجم عن اعتماد هذا التمييز بينها في مشروع المادة 25 أيضا(). (التوكيد مضاف)
他也没有在第25条草案中作出这一区分。 (着重部分由作者标明) - على الرغم من أن إطار التعاون العالمي توقع حشد موارد غير أساسية، فإنه قد أحجم عن وضع أهداف.
全球合作框架虽然指望调动非核心资源,但没有为此制订指标。 - 18- وقد أحجم واضعو صيغة البروتوكول إدراج نص صريح في المادة 4 بشأن تحديد المعلومات التي ينبغي أو يمكن إتاحتها.
议定书起草者明显地不愿意在第4条里规定哪些资料应或可以公布。 - ومن الناحية النظرية، فان ممثلي جماعات الضحايا يمكن لهم مباشرة اجراءات جنائية اذا أحجم أعضاء النيابة عن محاكمة المنظمات اﻻجرامية.
在理论上,如果检察官不起诉犯罪组织,受害者群体代表可以提起刑事诉讼。 - وأفاد ثلثا الموظفين بوجود رؤية مشتركة بين مكاتب في المقر والميدان بشأن تنفيذ الولاية، بينما أحجم ثلث واحد عن التقييم.
三分之二的人员表示,总部和外地办事处具有共同的愿景,而三分之一有不同看法。 - وسوف أحجم عن التعليق بالتفصيل على المسائل التي أثارها الأمين العام، لأن سان مارينو توافق على معظم استنتاجاته.
我不想对秘书长在报告中提出的问题作详细评述,因为圣马力诺赞成他得出的大多数结论。 - فقد أحجم قادة ألبان كوسوفو عن إدانة العنف إدانة صريحة بصفة عامة، ثم العنف ضد طائفة صرب كوسوفو بصفة خاصة.
科索沃阿族领导人一般不愿意明确谴责暴力,后来尤其不愿明确谴责针对科索沃塞族的暴力。 - لقد أحجم عدد من الدول عمداً عن الإشارة إلى العقبة الأساسية أمام تحقيق عالمية المعاهدة في السياق الإقليمي للشرق الأوسط، وهي رفض إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة.
一些国家蓄意回避在中东实现条约普遍性的主要障碍,即以色列拒绝加入条约。
更多例句: 下一页