60分钟阿拉伯语例句
例句与造句
- ويستنسخ المقر، في نيويورك، قاعدة البيانات كل عشرين دقيقة، وتتاح الوثيقة المحملة عادة في غضون 40 إلى 60 دقيقة، ويستخدم نظام الوثائق الرسمية مجموعة متنوعة من الموظفين في جميع المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي، وموظفي البعثات الدائمة.
总部每隔20分钟复制一次数据库,上载的文件一般在40分钟到60分钟之内即可调阅。 设在维也纳国际中心各组织的各类工作人员以及常驻代表团每天都使用ODS。 - وأكد متكلم آخر على فعالية البث المباشر لإذاعة الأمم المتحــدة، وأشــاد بالإدارة لإطلاق عــدد من المبادرات الخاصة، من بينها المشروع المعنون " 60 سنة في 60 دقيقة " الذي أعده القسم الروسي بإذاعة الأمم المتحدة.
另一名发言者强调联合国电台现场直播工作效率高,并赞扬新闻部发动了若干特别活动,包括联合国广播俄文科的题为 " 60分钟谈60年 " 的节目。 - وتجري حماية الأمومة بشكل خاص بحيث تحصل المرأة أثناء الحمل والولادة ورعاية الأطفال على إجازة أمومة مدتها 365 يوما، وإذا بدأت العمل قبل انتهاء تلك الإجازة، يحق لها استعمال 60 دقيقة إضافية يوميا من الانقطاع عن العمل بغرض الرضاعة الطبيعية (المادة 82).
655.孕产妇权利尤其受到保护,使怀孕、生产及照料子女的女性有365天的孕产假,且如果她在孕产假休完之前开始工作,则有权每天额外休息60分钟哺乳(第82条)。 - تنفيذ حملات في وسائط الإعلام المختلفة لدعم العملية السياسية والحوار الوطني والمصالحة الوطنية ومشاركة المرأة في هذه المجلات، بما في ذلك تخصيص حيز زمني لبث مواد تلفزيونية (20 دقيقة في الشهر) ومواد إذاعية (60 دقيقة في الشهر)، ونشر الملصقات (000 1 ملصق في الشهر)
开展多媒体宣传运动,以支持政治进程、全国对话与和解,并支持妇女的参与,包括利用电视广播(每月20分钟)、电台广播(每月60分钟)以及宣传海报(每月1 000份) - وفي هذا الصدد، تلاحظ حكومته أن النسخة الروسية للموقع على الشبكة ودائرة الأنباء قد أصبحت محبوبة بشكل مطرد لدى المستعملين الناطقين بالروسية، وترى أن البرنامج الإذاعي باللغة الروسية المعنون " ستون سنة في ستين دقيقة " سيسهم في هذا الاتجاه.
在此方面,俄罗斯政府注意到,网站和新闻处的俄语版日益受到俄语用户的欢迎,并认为 " 60年缩影-60分钟 " 这一俄语广播节目将推动上述趋势。
更多例句: 上一页