2月28日阿拉伯语例句
例句与造句
- كامشاتسكي غرامة على مالك السفينة وأمرت بمصادرتها، بعد أن قررت أن مالك السفينة انتهك شروط وأحكام رخصة الصيد.
提起了国内诉讼,2006年12月28日,Petropavlovsk- Kamchatskii市法院裁定船主违反了捕捞许可证上的条款规定,对船东处以罚款,并命令没收该船。 - الذي يضم اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار ورؤساء الأركان المعنيين بالاندماج وعملية الأمم المتحدة في بوروندي - اجتماعا قدم على إثره توصيات إلى وزارة الدفاع بشأن المواءمة بين الرتب.
2004年12月28日,由联合停火委员会、整编工作参谋长们和布隆迪行动组成的统一军衔三方工作组举行了一次会议,会后,工作组向国防部长提出了统一军衔的建议。 - ويركز صاحب البلاغ على أنه يمكن الاطلاع في ركن المحفوظات في الموقع الشبكي لحزب اتحاد قوات التغيير على أن العصبة التوغولية لحقوق الإنسان تشير إلى أنه انتُشِلت على الأقل أربع جثث من بحيرة بيه، من بينها جثة طفل عمره 12 سنة.
申诉人指出,变革力量联盟网站上的文件援引多哥人权联盟的资料说,2005年2月28日至少从Bé泻湖捞出4具尸体,包括一名12岁的儿童。 - سميث ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
依照安全理事会暂行议事规则第15条的规定,秘书长谨报告,他收到大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表团2014年2月28日来信,内称菲奥娜·艾伦-史密斯女士已被任命为联合王国出席安理会的候补代表。 - للملاحة الساتلية) المحمولة على متن المركبة الفضائية والموجودة على سطح الأرض، وذلك بواسطة صاروخ حامل من طراز سويوز-أف جي (Soyuz-FG) ذي جهاز معزّز من نوع فريغات (Fregat) من موقع الإطلاق بايكونور.
2005年12月28日,用一枚装有Fregat助推器的联盟-FG号运载火箭从拜科努尔发射场将一颗用于测试伽利略船上和地面装备的欧洲实验导航卫星送入了地球轨道。
更多例句: 上一页